maska | masér | Maske | marks

masakr čeština

Překlad masakr německy

Jak se německy řekne masakr?
Doporučujeme...Patnáct vět německyPřivítání | WillkommenTěmito větami se v němčině vítají návštěvy.Naučit se 15vet.cz »

Příklady masakr německy v příkladech

Jak přeložit masakr do němčiny?

Citáty z filmových titulků

Masakr.
Das Blutbad.
To musel být masakr.
Immer hin und her. Grauenhaft!
Náš příběh začíná ve válkou rozervaném čínském městě Baskul, kam byl Robert Conway poslán, aby evakuoval 90 bělochů, jimž hrozil masakr v místní revoluci.
Es beginnt in der vom Krieg heimgesuchten chinesischen Stadt Baskul, wohin Robert Conway geschickt wurde, um 90 Weisse zu evakuieren, damit sie nicht in einem lokalen Aufstand abgeschlachtet würden.
Pokračujte ten masakr, ale hrajte jemně a s citem. Largo.
Metzeln wir weiter. aber bitte sanft und mit Gefühl.
Bude to naprostý masakr, pane.
Wir werden niedergemetzelt.
To je masakr.
Sieht böse aus.
Ten masakr u Dutch Creeku. - Já tam nebyl.
Wegen des Überfalls auf die Patrouille.
Bude to masakr, když ty pracky nenecháte nahoře.
Es gibt ein Massaker, wenn ihr die Flossen nicht oben lasst.
Jestli chtějí masakr vlastních lidí, my jim vyhovíme.
Sie haben drei Warnungen in den Wind geschlagen. Wenn sie wollen, dass ihre Leute sterben, dann helfen wir gern.
Žádný masakr nebude.
Und Blutvergießen bezweifle ich auch.
Bude to masakr!
Das Risiko gehe ich ein.
Bude to masakr.
Es wird ein Massaker geben.
Neříkám, že můžete za ten masakr.
Ich sage nicht, dass Sie an dem Massaker Schuld sind.
Rád bych pomstil ten masakr, ale pamatuji si ho příliš dobře a mám strach.
Ich will das Massaker rächen, aber ich erinnere mich auch daran und habe Angst.

Citáty ze zpravodajství a publicistiky

Další určující událostí roku 1989 byl masakr prodemokraticky smýšlejících demonstrantů na pekingském náměstí Tchien-an-men.
Ein weiteres prägendes Ereignis 1989 war das Massaker an den Demokratie fordernden Demonstranten auf dem Platz des Himmlischen Friedens in Peking.
Masakr v červnu 2013 byl zatím zdaleka nejhorší (103 mrtvých a přes tisíc zraněných).
Das Massaker im Juli 2013 war das weitaus schlimmste bisher (mit 103 Toten und über 1.000 Verletzten).
Stejně tak se EU nepodařilo poskytnout dostatečnou podporu Gruzii nebo uvalit náležité sankce na Uzbekistán za loňský masakr v Andižanu.
In gleicher Weise hat es die EU versäumt, Georgia angemessen zu unterstützen oder nach dem Massaker des vergangenen Jahres in Andijon angemessene Sanktionen gegen Usbekistan zu verhängen.
Nesmírně početní indičtí muslimové nikdy nezapomenou na masakr v Gudžarátu před pouhými pár lety, kde guvernér z BJP evidentně přimhouřil oči a dopustil povraždění bezpočtu muslimů.
Die indischen Muslime werden das Massaker in Gujarat vor ein paar Jahren nie vergessen, wo ein Gouverneur der BJP die Abschlachtung von zahllosen Muslimen anscheinend stillschweigend duldete.
První z nich byl masakr více než 800 000 lidí během 100 dnů ve Rwandě před deseti lety - pravděpodobně šlo o nejrychlejší genocidu v historii.
Das erste war vor einem Jahrzehnt die Niedermetzelung von mehr als 800.000 Menschen in Ruanda innerhalb von nur 100 Tagen - der vermutlich schnellste Völkermord aller Zeiten.
Dokonce rozvinul kult maršála Iona Antonescua, rumunského diktátora z let 1940-1944 a Hitlerova spojence, který nařídil masakr asi dvou set tisíc Židů.
Er entwickelte einen Kult um Marschall Ion Antonescu, Rumäniens Diktator in der Zeit von 1940-1944 und Verbündeter Hitlers, der für die Anordnung des Massakers an ungefähr 200.000 Juden verantwortlich war.
Budeme-li nadále odkládat vojenskou akci, nezbude nám než zasáhnout s větší silou, jakmile se masakr rozšíří do Libanonu, Izraele, Jordánska, Turecka a Iráku.
Wenn wir militärische Maßnahmen weiterhin hinauszögern, werden wir mit größerer militärischer Gewalt intervenieren müssen, wenn sich das Blutbad auf Libanon, Israel, Jordanien, die Türkei und Irak ausweitet.
USA se za tuto válku nikdy neomluvily, natož aby masakr civilistů vůbec připustily.
Die USA haben sich nie entschuldigt, geschweige denn Massaker an Zivilisten eingeräumt.
Podobné je to i v Pákistánu: prosincový masakr v Péšávaru odhalil, kolik se toho ještě musí vykonat na ochranu škol a budoucnosti dětí.
Auch das Massaker in Peshawar in Pakistan im vergangenen Monat hat gezeigt, wie viel mehr getan werden muss, um Schulen und damit die Zukunft der Kinder zu schützen.
Masakr na náměstí Tchien-an-men z roku 1989 byl tragédií pro Čínu a další tragédií pro dvacáté století.
Das Massaker auf dem Platz des himmlischen Friedens des Jahres 1989 war eine Tragödie für China, und ebenso für das 20. Jahrhundert.
ICJ, jenž řeší spory mezi státy, se musel zabývat tvrzením Bosny, že za masakr ve Srebrenici nese zodpovědnost Srbsko.
Der IGH, der sich stattdessen mit Streitigkeiten zwischen Staaten befasst, hatte sich mit der Anklage Bosniens auseinander zu setzen, wonach Serbien für das Blutbad von Srebrenica verantwortlich sei.
Masakr byl podrobně připraven a odehrál se v průběhu šesti dnů (mezi 13. a 19. červencem).
Das Blutbad wurde bis in Detail vorbereitet und dauerte sechs Tage (13.-19. Juli).
Tím, že nevykreslovala Američany jako hrdinské dobrodince, zároveň naznačovala, že nesou zodpovědnost za masakr, který nelze bezvýhradně ospravedlnit.
Weil man die Amerikaner nicht in der Rolle des heroischen Wohltäters darstellte, entstand der Eindruck, als wären sie für ein Massaker verantwortlich, dass nicht vollends gerechtfertigt war.
Při odsuzování Japonců za to, že zanedbávají nankingský masakr během druhé světové války, však oficiální čínští představitelé tvrdí, že zapomínání minulosti je zradou na lidech.
Wenn Chinas Offizielle den Japanern zu Vorwurf machen, dem Massaker von Nanjing während des Zweiten Weltkrieges keine ausreichende Beachtung zu schenken, verkünden sie dabei, die Vergangenheit zu vergessen sei Verrat am Volke.
Doporučujeme...Patnáct vět německyVedro | HitzeTakhle si můžete německy postěžovat na letní vedro.Naučit se 15vet.cz »

Možná hledáte...