materiell němčina

materiální, hmotně, hmotný

Význam materiell význam

Co v němčině znamená materiell?

materiell

hmotný auf Materie, das tatsächlich Vorhandene bezogen hmotný im übertragenen Sinne: auf das Eigentum bezogen, oft wirtschaftlich beziehungsweise finanziell Der materielle Schaden ist nebensächlich; die Hauptsache ist, dass Du nicht verletzt bist. Es wird beklagt, dass die Menschen heute nur noch ihre materiellen Interessen wahren.
Doporučujeme...Patnáct vět německySpánek | SchlafJak mluvit německy o spánku, usínání, snech, probouzení a vstávání.Naučit se 15vet.cz »

Překlad materiell překlad

Jak z němčiny přeložit materiell?

materiell němčina » čeština

materiální hmotně hmotný materiálový materiálně

Synonyma Německá synonyma

Která slova mají v němčině podobný význam jako materiell?
Doporučujeme...Patnáct vět německyZločin | VerbrechenJak mluvit a co říct, když jdete na policii oznámit trestný čin.Naučit se 15vet.cz »

Příklady materiell příklady

Jak se v němčině používá materiell?

Citáty z filmových titulků

Der Wohlstand einer Nation beruht auf dem Wohlstand der Bevölkerung, sowohl geistig als auch materiell.
Bohatství země spočívá v blahobytu jejích obyvatel, jak duchovním tak materiálním.
Laut Deflektoren ist es nicht materiell.
Deflektory neudávají nic.
Geistig oder materiell gesprochen?
Myslíš duchovní nebo materiální hodnotu?
Nun, nachdem es dich interessiert, sage ich, materiell kostet es, was immer die Tasche entbehren kann, mindestens ein Dollar.
No, myslíš-li materiální hodnotu, stojí to tolik, co si můžeš dovolit dát ze své kapsy. Ale ne méně, než dolar. Duchovní hodnota.
Es ist auch kein Verbrechen, dabei materiell zu profitieren.
Ani není zločin, jestliže z toho materielně profitujete.
Er schädigte diese segensreiche Einrichtung materiell und moralisch.
Tuhle požehnanou instituci poškodil i materiálně, nejen morálně.
Das ist doch nur materiell.
Je to materialistický.
Sie ist wirklich nicht materiell ausgerichtet.
Ona je to nejvíc nematerialisticky zaměřené dítě na světě.
Es hat nie auch nur einen einzigen Beweis dafür gegeben, dass diese Dinge materiell existieren.
Podívejte, nikdy nebyl předložen zlomek důkazu toho. že by něco takového doopravdy existovalo.
Sie war sehr jung und hatte keine Mittel, weder materiell noch psychisch.
Byla velmi mladá a scházely jí prostředky, a to jak materiální, tak emocionální.
Ich frage mich, ob der Teufel sie irgendwie materiell verändert hat.
Zajímalo by mě, jestli ji ďábel nějak fyzicky pozměnil.
Ich sehe, dass mein Sohn ihr Leben materiell nicht verbessert hat.
Vidím, že díky němu se váš život materiálně dost změnil.
Kunst ist materiell.
Umění je materiální.
Dem Versuch, eine ausländische Terrororganisation materiell zu unterstützen.
Z pokusu o podporu zahraniční teroristické organizace.

Citáty ze zpravodajství a publicistiky

Florida ist materiell eine wesentlich ungleichere Gesellschaft als Kuba.
Florida je materiálně mnohem nerovnější společností než Kuba.
Technokratie kann anscheinend dann funktionieren, wenn die meisten Menschen das Gefühl haben, materiell davon zu profitieren, wie es in Europa fast fünfzig Jahre lang der Fall war und vielleicht heute noch für China gilt.
Zdá se, že technokracie může fungovat tak dlouho, dokud má většina lidí pocit, že z ní má hmotný prospěch, což v Evropě platilo téměř 50 let a v Číně to možná platí dodnes.
Die Reformen sollten jedem die Chance auf ein materiell einigermaßen abgesichertes Leben eröffnen, aber nicht diejenigen unterstützen, die nicht wirklich bedürftig sind.
Reforma by všem měla dát šanci na slušné živobytí, ale neměla by podporovat ty, kdo na podporu nemají nárok.
Sie sind materiell abgesichert, angesehene Mitglieder der Gesellschaft und keine Randfiguren, von denen man erwarten würde, dass sie sich aus Verzweiflung zu Gewaltakten hinreißen lassen.
Jde o zámožné a zavedené členy společnosti, ne o okrajové figury, u nichž bychom mohli očekávat, že se nechají stáhnout k zoufalým projevům násilí.
Abgesehen von diesem Thema, war ich nie der Überzeugung, dass Eigenkapitalanforderungen für Handelsbücher materiell geringer sein sollten als jene für Bankbücher.
Odhlédneme-li od této otázky, pak jsem nikdy nebyl přesvědčen, že kapitálové požadavky na obchodní portfolia by měly být podstatně nižší než požadavky na portfolia bankovní.
Doporučujeme...Patnáct vět německyOtázky | FragenTěchto patnáct vět vám v němčině pomůže s kladením otázek a s odpovídáním na ně.Naučit se 15vet.cz »

Možná hledáte...