naložit čeština

Překlad naložit německy

Jak se německy řekne naložit?
Doporučujeme...Patnáct vět německyProč? | Warum?Tyhle věty vám napoví, jak v němčině vyjádřit vztah mezi příčinou a následkem.Naučit se 15vet.cz »

Příklady naložit německy v příkladech

Jak přeložit naložit do němčiny?

Citáty z filmových titulků

Jacku upalujte naložit pušky a náboje.
Verteilen Sie Gewehre und Munition.
Musíme naložit náklaďák. Mámo?
Wir müssen den Laster beladen.
Naložit melouny.
Ich hole Wassermelonen ab.
Naložit i ten kočárek?
Soll der Kinderwagen auch in den Laster?
Tak jen rychle naložit kořist a pláchnout.
Und ihr packt zusammen und haut ab.
Pluje sem naložit Forneyho a Gamidge.
Sie kommen und nehmen Forney und Gamidge mit.
Necháte mně s ním naložit, jak já uznám za vhodné?
Darf ich es auf meine Art angehen? Ja.
Mohli bychom si ji sami naložit, ne?
Dann könnten wir es ja holen, nicht wahr?
Není to strašný jaký břemeno dokáže ženská naložit chlapovi na ramena, když se nedívá?
Ist es nicht erstaunlich, was eine Frau einem Mann so alles aufbürdet, wenn er nicht aufpasst.
Majore, pomozte mu naložit zbraň na vůz.
Helfen Sie den Wagen zu beladen.
Pánové můžete s tím naložit jak chcete.
Sie können ganz nach Belieben vorgehen.
Musíme naložit dobytek.
Das Vieh muss geladen werden.
Tady Fred je v pohodě. Je jeden z těch, co ví, jak naložit se svejma penězma.
Fred ist in Ordnung, der weiß was mit seinen Kohlen anzufangen, genau wie ich.
Doneslo se ke mně, že si přeješ naložit své armády. na kilikijské lodě v italském přístavu Brundusium.
Die Kunde erreichte uns, dass Ihr wünscht, Eure Truppen. mit cilicianischen Schiffen im dem Hafen Brindisi zu verschiffen.

Citáty ze zpravodajství a publicistiky

Vzhledem k této dvojznačnosti má Evropa čas, aby se Spojenými státy zahájila vážnou debatu o tom, jak naložit se Saddámem.
Bei dieser Mehrdeutigkeit bleibt für Europa Zeit, die USA in eine ernsthafte Diskussion über die Möglichkeiten zu verwickeln, wie mit Saddam umzugehen sei.
Debata o tom, jak naložit se Saddámem, by pak mohla pokračovat následovně.
Die Debatte, wie mit Saddam umzugehen sei, könnte folgendermaßen ablaufen.
Jak se rozhodne se svou nově nabytou mocí naložit?
Wie wird er mit dieser wieder gewonnenen Macht umgehen?
Konání referenda brání zřetelné překážky, zejména proto, že USA nemají mandát naložit s Irákem dle libosti.
Es gibt einige offensichtliche Hindernisse auf dem Weg zu einer solchen Volksbefragung, primär deshalb, weil die USA kein Mandat haben, nach eigenem Gutdünken über den Irak zu verfügen.
Druhým problémem s nejvyšší důležitostí je vyřešit otázku, jak dlouhodobě naložit s programy Medicare a Medicaid.
An zweiter Stelle der Prioritätenliste steht das Problem, was langfristig mit Medicare und Medicaid geschehen soll.
Daňoví poplatníci a důchodci v evropských zemích, jejichž ekonomika je stále solidní, se obávají, že soud by mohl vydláždit cestu k socializaci dluhů eurozóny a naložit jim na bedra zátěž v podobě ztrát zmíněných investorů.
Die Steuerzahler und Rentner der noch soliden Länder Europas sind besorgt, dass das Gericht den Weg in eine Schuldensozialisierung ebnen könnte, die ihnen die Verluste der Anleger aufbürdet.
Obyčejní Američané si kladou stejné otázky jako lidé po celém světě: jak by měla Amerika naložit se svou celosvětovou nadvládou?
Die amerikanische Bevölkerung stellt sich dabei dieselben Fragen, die die Menschen überall auf der Welt bewegen: Wie sollte Amerikas globale Vorherrschaft ausgeübt werden?
Jak by však měla Amerika naložit se svou bezpříkladnou mocí a jakou roli by v ní měly hrát hodnoty?
Wie aber sollte Amerika seine beispiellose Macht einsetzen und welche Rolle sollten Werte dabei spielen?
Zařízení však lze naložit do kontejneru a přepravovat po celém světě, zatímco recepty, plány a manuály lze zveřejnit na internetu a učinit je dostupnými po pár kliknutích myší.
Aber Geräte können in einen Container verpackt und um die Welt geschickt, Rezepte, Baupläne und Gebrauchsanweisungen können online gepostet werden, sie sind quasi nur ein paar Klicks entfernt.
Zákazníci - kteří vědí, co švédský stůl znamená - se pochopitelně snaží na svůj drobný talířek naložit co nejvíc jídla a suši se vrší na rostbíf.
Die Gäste - die wissen, was ein skandinavisches Büfett ist - sind verständlicherweise bemüht, so viel Essen wie möglich auf ihre winzigen Teller zu häufen und türmen Sushi oben auf das Roastbeef.
Doporučujeme...Patnáct vět německyKudy? Tudy! | Gehen Sie geradeausTyhle věty v němčině vám jednou možná pomůžou najít cestu v cizím městě.Naučit se 15vet.cz »

Možná hledáte...