namazat čeština

Překlad namazat německy

Jak se německy řekne namazat?
Doporučujeme...Patnáct vět německyV baru | In der BarPatnáct vět v němčině, se kterými můžete zajít na skleničku.Naučit se 15vet.cz »

Příklady namazat německy v příkladech

Jak přeložit namazat do němčiny?

Citáty z filmových titulků

Ty kola se musí namazat.
Wir müssen die Räder schmieren.
Večer mu ho musíme namazat.
Wir müssen den Huf ausbessern.
Potřebovalo to namazat.
Bitte schön.
To je na kocovinu. Musíš jí to namazat pod nos a za uši.
Das musst du ihr unter die Nase reiben und hinter die Ohren.
Naučím tě, jak namazat suchar, aniž by praskl.
Ich bringe dir was bei, was du nie vergessen wirst: Wie bestreicht man einen Zwieback, ohne dass er zerbröckelt?
Musíme tu mříž namazat, Diego.
Wir müssen das Tor ölen, Diego.
Musí se namazat, jinak se zadře.
Sie muß geölt werden, sonst läuft sie heiß.
Měl! Chceš namazat sendvič burákovým máslem nebo pomazánkou?
Möchtest du Erdnussbutter oder Aufstrich?
Kdo zapomněl namazat ty ojnice?
Wer hat vergessen, die Achslager zu schmieren?
Mohl bys mě namazat?
Würden Sie mir gern helfen, mich mit Sonnencreme einzucremen?
Namazat.
Ölen.
Nezapomeňte mu namazat levou ruku.
Vergessen Sie nicht die Salbe für seine Hand.
Ricku, mohl bys mi namazat záda?
Rick, würdest du mir den Rücken eincremen?
Teď. ve Vašem nočním stolku. najdete lahvičku s olejem a pírko, kterým můžete namazat zámek a veřeje dveří.
In Ihrem Nachttisch. finden Sie eine Feder und ein Fläschchen ÖI. Damit können Sie das Türschloss und die Scharniere ölen.

Možná hledáte...

Doporučujeme...Patnáct vět německyNerozumím! | Ich verstehe nicht!Těchto patnáct vět vám v němčině pomůže vybruslit ze situace, když jste něčemu nerozuměli.Naučit se 15vet.cz »