Nase | Nahe | game | Dame

Name němčina

jméno

Význam Name význam

Co v němčině znamená Name?

Name

jméno, název eine eingliedrige oder mehrgliedrige, aus einem oder mehreren Worten bestehende Bezeichnung, eine zugeordnete Information, die der Identifizierung und Individualisierung dient, ein Eigenname für Wie ist dein Name? eine Person oder eine Personengruppe (es gibt spezielle Namen für Künstler, Politiker, Herrscher, Herrscherhäuser, fiktive Personen, Personengesellschaften, Personenvereinigungen) ein Tier, eine Pflanze oder sonstiges Lebewesen einen Gegenstand, ein Ding (es gibt spezielle Namen für Haustiere, Spielzeug oder fiktive Figuren) ein topografisches Objekt (es gibt spezielle Namen für kosmischen Objekte, Orte, Gewässer, Berge, Landschaften) ein Ereignis, eine Institution, einen gedanklichen Sachverhalt (es gibt spezielle Namen für literarische, musikalische und andere künstlerische Werke) der Ruf, das Ansehen, das Image; ein Titel, ein Rang, ein Stand Er hat sich in dieser Branche einen Namen gemacht.
Doporučujeme...Patnáct vět německyHledáme práci | Arbeit suchenAž budete hledat práci, budou se vám hodit tyhle německé věty.Naučit se 15vet.cz »

Překlad Name překlad

Jak z němčiny přeložit Name?

Synonyma Německá synonyma

Která slova mají v němčině podobný význam jako Name?
Doporučujeme...Patnáct vět německyVedro | HitzeTakhle si můžete německy postěžovat na letní vedro.Naučit se 15vet.cz »

Příklady Name příklady

Jak se v němčině používá Name?

Jednoduché věty

Ich bin verliebt. Sein Name ist Tom.
Jsem zamilovaná. Jmenuje se Tom.

Citáty z filmových titulků

Da sie nur als Beisitzerin auf der Konferenz ist, steht ihr Name auch nicht in den Teilnehmerlisten.
Jelikož tam byla Její Výsost neoficiálně, není její jméno na seznamu.
Mein Name ist Suzaku Kururugi.
Jmenuji se Kururugi Suzaku.
Mein Name ist V.V.
Jmenuji se V.V.
Mein Name ist Zero!
Já jsem Zero.
William Krafft ist der Name meines Bruders!
William Krafft je můj bratr!
Dann wurde der Name Hur für eine Zeit lang vergessen.
Potom bylo na cas jméno Huru zapomenuto.
Mein Name ist Hans Adalbert Mazeppa.
Mé jméno je Hans Adalbert Mazeppa.
Nicht mal Ricos Name. - Ja.
Nebylo tam ani Ricovo jméno.
Draculas Name knüpft an eine Legende an. die unter seinen Landsleuten noch immer erzählt wird.
Jméno Drákuly je spojeno s legendou. která se stále ještě mezi jeho lidem povídá.
Mein Name ist Smith.
Jmenuju se Smith.
Wenn Sie mir versichern können, dass mein Name geschützt wird.
Když mi slíbíte, že budete chránit mé dobré jméno.
Echter Name Samuel. Tom Powers, schön, dich kennen zu lernen.
Tom Powers, rád te poznávám.
Mein Name darf nicht.
Nebojte se.
Mein Name ist Gwen.
Jmenuji se Gwen. Gwen Allenová.
Doporučujeme...Patnáct vět německyNerozumím! | Ich verstehe nicht!Těchto patnáct vět vám v němčině pomůže vybruslit ze situace, když jste něčemu nerozuměli.Naučit se 15vet.cz »

Citáty ze zpravodajství a publicistiky

Im Gegenteil: Vor dem Bürgerkrieg konnten Sie damit anfangen, Holzbohlen zu spalten, sich dann plötzlich ins Western Territory aufmachen, es dort im Grenzland zu etwas bringen und zuletzt als Präsident enden - wenn Ihr Name Abraham Lincoln war.
Před občanskou válkou se mohl člověk naopak pustit do štípání klád, vyrazit na západní území, udělat na hranicích terno a skončit jako prezident - pokud se ovšem jmenoval Abraham Lincoln.
Wir können schon einen skeptischen Blick auf das aufwändige Konzerthaus werfen, aber nicht, weil dort der Name des Spenders in der Marmorfassade eingraviert wurde.
Na okázalou novou koncertní síň zajisté můžeme hledět s pochybami, ale ne proto, že do mramorového průčelí je vytesáno jméno dárce.
Obwohl der Stimmzettel 40 cm lang sein wird, um Platz für alle Symbole der alten und neuen Parteien zu schaffen, wird darauf kein einziger Name eines Kandidaten stehen.
Ačkoliv volební lístek bude 40 centimetrů dlouhý, aby se na něj vešly symboly všech starých i nových stran, nebude obsahovat jméno jediného kandidáta.
Im Falle dieser Vorlage ist der Name von Senator Cirami mit ihr verbunden.
A pod zákonem je podepsán senátor Cirami.
Eines Tages, ich war ein Teenager, wurde mein Name von Husni zu Ivan geändert.
Jednoho dne, kdy jsem byl mladík jménem Husní, se moje jméno změnilo na Ivan.
So kommt es gelegentlich zu der eingebildeten Wahrnehmung, dass Ihr Name in einer Menschenmenge ausgesprochen wird, weil diese Äußerung von einzigartiger Bedeutung ist.
Například k příležitostnému iluzornímu zaslechnutí vlastního jména v davu dochází proto, že takový hlasový projev je pro každého člověka mimořádně důležitý.
Keiner von ihnen wollte, dass ich seinen Name verwende.
Nikdo z nich si nepřál, abych zmiňovala jeho jméno.
Der Name ist sehr einfach und vermittelt eine neue begriffliche Einordnung: Indem man verspricht, jemandem zu einem späteren Zeitpunkt eine bestimmte Anzahl von Körben zu zahlen, verspricht man, in Waren- und Dienstleistungskörben zu bezahlen.
Tento název je velice snadný a tlumočí nový koncepční rámec: příslibem, že někomu k určitému datu v budoucnosti zaplatím tolik a tolik košů, se zavazuji, že zaplatím ve spotřebních koších zboží a služeb.
Der Name dieses Funktionärs ist Kofi Annan.
Tento představitel OSN se jmenuje Kofi Annan.
Und sein zweiter Name, Abu Mazen, ist nicht einmal ein Revolutionsname, sondern spiegelt die arabische Gewohnheit wider, einen Mann als Vater seines erstgeborenen Sohns zu bezeichnen.
Jeho další jméno, Abú Mázin, není jméno revoluční, ale vychází z úzu, kdy se muž oslovuje jako otec svého nejstaršího syna.
NEW YORK - Vidkun Quisling, Norwegens Faschistenführer während des Krieges, dessen Name zu einen Synonym für die Kollaboration mit dem Bösen geworden ist, lebte mit seiner Frau in einer ziemlich grandiosen Villa außerhalb von Oslo.
NEW YORK - Vidkun Quisling, norský válečný fašistický vůdce, jehož jméno se stalo synonymem kolaborace se zlem, bydlel s manželkou v dosti grandiózní vile nedaleko Osla.
Erstens: Der Name des kommenden russischen Präsidenten steht jetzt fest.
Za prvé, jméno příštího ruského prezidenta zatím není známo.
In Ho Chi Minh-Stadt - ein Name der nicht einmal im offiziellen Gebrauch der Kommunisten war - erhält Saigon sein freches, energisches und kühnes Ich.
V Ho-Či-Minově městě, kteréžto jméno neužívají ani komunističtí úředníci, zůstává Saigon tím starým hektickým, energickým a smělým městem.
Solche Daten werden, wie der Name schon andeutet, nicht bewusst erzeugt, sondern sind Nebenprodukte unserer täglichen technologischen Existenz.
Jak už název napovídá, pasivní data nevytváříme vědomě; jsou to vedlejší produkty naší každodenní technologické existence.

name čeština

Příklady Name německy v příkladech

Jak přeložit Name do němčiny?

Citáty z filmových titulků

Meine Name ist Karl. Ich bin expert.
Ich bin Karl, der Fachmann.
No name.
Keine Namen.
Vojíne Name.
Private Nam.
Vojíne Name.
Fühlt sich warm an.
Místo name? Byl to dlouhý den.
War ein langer Tag.
Is that your name?
Stimmt doch, oder, Brad?
Hello, my name is Volodya.
Hello, my name is Volodya.
I thought martyrs brought in the donations and got your name in the papers.
Ich dachte, Märtyrer bringen Ihnen Spenden ein und sorgen dafür. dass Ihr Name in die Zeitung kommt.
My name will mean nothing. Madeleine Oberstein.
Ich heiße Madeleine Oberstein.
Podívejte se, časy Yagmur, ey plný sbírka no-name.
Ey, guck mal Yagmur, ey voll die No-Name collection.
My name is. My name is Twigson!
Das hier wird dein Haus.
My name is. My name is Twigson!
Das hier wird dein Haus.
Trvám na tom, pane Name.
Hr. Nam, wir müssen uns wirklich hier verabschieden.
Pane Name, měli bychom jít.
Hr. Nam, wir sollten aufbrechen.
Doporučujeme...Patnáct vět německyMěsta | StädteJak se bavit německy o cizích městech, která navštěvujeme.Naučit se 15vet.cz »

Možná hledáte...