napadnout čeština

Překlad napadnout německy

Jak se německy řekne napadnout?
Doporučujeme...Patnáct vět německyMáme naspěch | Zeit und EileTyhle věty vám přijdou v němčině vhod, až budete pospíchat.Naučit se 15vet.cz »

Příklady napadnout německy v příkladech

Jak přeložit napadnout do němčiny?

Citáty z filmových titulků

Mělo mě to napadnout.
Ich hätte es wissen sollen.
Mělo mě to napadnout.
Das hätte ich mir denken können.
Napadnout Nottingham?
Schloss Nottingham angreifen?
Mělo ji napadnout, že otec by nemohl oznámit mé zasnoubení bez pořádného večírku.
Sie hätte wissen müssen, dass Vater die Verlobung groß feiern will.
Mělo mě to napadnout.
Ich hatte daran denken sollen.
Jak tě mohlo napadnout sem přijít?
Was fällt dir ein, hierher zu kommen? Hab ich das nicht tausendmal gesagt?
Mělo mě napadnout, že ty střevíčky nepůjdou sundat, dokud jsi naživu.
Die Pantoffeln bleiben an deinen Füssen.. solangeduam Lebenbist!
Mohli bychom spálit domy Židům, napadnout znenadání ghetto.
Wir könnten ein paar Judenhäuser abbrennen. Ein ordentliches Feuer macht Stimmung.
Mělo mě napadnout, že tím něco sleduješ. Podívej, Ann.
Ich hätte wissen sollen, dass das kein Zufall war.
To mě mohlo napadnout.
Hätte ich wissen müssen.
Může ho napadnout, že nás ve spánku zabije.
Vielleicht fällt ihm ein, uns im Schlaf zu töten.
Zdá se, že mě nemůže napadnout nic, na co jste už nemyslela.
Sie haben wohl bereits an alles gedacht.
Ne. - Mohl by vás napadnout.
Er könnte Sie ausfragen.
Mělo mě to hned napadnout.
Das hätte ich sofort sehen sollen.

Citáty ze zpravodajství a publicistiky

Výměnou za to dostal Stalinův SSSR volnou ruku napadnout Finsko a okupovat nejen Estonsko, Lotyšsko a Litvu, ale i část Rumunska.
Im Gegenzug erhielt Stalins UdSSR freie Hand, Finnland anzugreifen und Estland, Lettland und Litauen sowie einen Teil Rumäniens zu besetzen.
Jejich hlavní argument zněl, že pokud dopustíme, aby vláda zakazovala názory, které nenávidíme nebo jimi pohrdáme, pak oslabujeme své právo napadnout obdobný zákaz názorů, s nimiž už bychom mohli souhlasit.
Doch, so ihre Argumentation, wenn man zulässt, dass die Regierung Meinungen verbietet, die man hasst oder verabscheut, schwächt man das eigene Recht, vergleichbare Verbote von Meinungen anzufechten, die man möglicherweise teilt.
Jistě, svrhnout státní finance do propasti významně pomohlo rozhodnutí napadnout Irák, ale ani zdaleka to nestačilo.
Sicherlich war die Entscheidung für die Invasion des Irak eine große Hilfe dabei, die Finanzen des Landes in den Abgrund zu stürzen, doch ist das noch lange nicht die ganze Geschichte.
Argumenty protekcionistů, staré i nové, tvoří jen spousta mýtů, které lze úspěšně napadnout.
Die Argumente der Protektionisten, neue wie alte, bestehen einfach aus vielen Mythen, die erfolgreich angefochten werden können.
Někoho by mohlo napadnout, že tato poučka by mohla platit pouze v případě, kdyby byl logickým vyústěním evoluce a inteligentního života jaderný výbuch, jenž by rozdrtil zeměkouli v prach.
Manche könnten nun glauben, das gälte nur dann, wenn das logische Ende der Evolution und des intelligenten Lebens eine Atomexplosion wäre, die die Erde pulverisiert.
Má-li dnes Amerika právo zaútočit na Bagdád, pak Irák - který veřejně neučinil žádné prohlášení o zamýšlené agresi proti USA - má reciproční právo napadnout Washington.
Wenn Amerika nun das Recht hat, Bagdad anzugreifen, hätte der Irak - der öffentlich noch nie Aggressionsabsichten gegenüber den USA bekundet hat - das Recht Washington zu attackieren.
Samotný Saddám osudně přestřelil, neboť byl přesvědčen, že si jej Amerika nedovolí napadnout.
Saddam selbst übernahm sich auf fatale Weise, weil er davon überzeugt war, dass Amerika es nicht wagen würde, ihn anzugreifen.
Lotyšsko a další nové členské země EU mají jen málo jiných možností než napadnout rozhodnutí Evropské komise u soudu.
Lettland und anderen neuen EU-Mitgliedern bleibt kaum eine andere Wahl, als die Europäische Kommission zu verklagen.
Jisté však je, že obě možnosti - smířit se sampnbsp;jaderným Íránem nebo jej napadnout - zahrnují vážná rizika a vyžádají si svou cenu.
Sicher ist, dass beide Optionen - mit dem Iran als Atommacht zu leben oder ihn anzugreifen - gewaltige Kosten und Risiken mit sich bringen.
Žádný přední politik ve kterékoli postkoloniální zemi - s jedinou výjimkou Zimbabwe - se neodvážil v posledních letech veřejně napadnout kolonialismus.
Mit Ausnahme des Präsidenten von Simbabwe hat auch kein führender Politiker eines in die Unabhängigkeit entlassenen Landes in den letzten Jahren den Kolonialismus in einer bedeutenden Rede angegriffen.
Doporučujeme...Patnáct vět německySpánek | SchlafJak mluvit německy o spánku, usínání, snech, probouzení a vstávání.Naučit se 15vet.cz »

Možná hledáte...