naprosto čeština

Překlad naprosto německy

Jak se německy řekne naprosto?
Doporučujeme...Patnáct vět německyVlak | Der ZugS těmito větami se určitě neztratíte na nádraží v kterékoliv německy mluvící zemi.Naučit se 15vet.cz »

Příklady naprosto německy v příkladech

Jak přeložit naprosto do němčiny?

Jednoduché věty

Obloha byla naprosto tmavá.
Der Himmel war vollkommen dunkel.

Citáty z filmových titulků

To je naprosto jiná kategorie!
Ja. Es ware ein Wunder, wenn wir gewinnen.
To co cítíš, je naprosto normální.
Alles, was du empfindest, ist normal.
Vodu jsem nechala několikrát testovat a je naprosto v pořádku.
Ich habe das Wasser testen lassen. Es gibt keine Probleme damit.
Existují přiznání k čarodějnictví, jež jsou naprosto šílená.
Es gibt Hexengeständnisse die total verrückt sind.
Naprosto, můj drahý.
Total, mein Lieber.
A myslím to naprosto vážně!
Er muss aufhören!
Naprosto nevídaná ztráta krve, které jsme nedokázali zabránit.
Ein unnatürlich starker Blutverlust, den wir nicht ausgleichen können.
A jelikož víme, že ve dne musí upír odpočívat ve své rodné půdě, jsem si naprosto jist, že tento Drákula není žádná legenda, ale že je to nemrtvý tvor, jehož život se nepřirozeně prodlužuje.
Da wir wissen, dass ein Vampir bei Tag in heimatlicher Erde ruhen muss, bin ich überzeugt, dass Dracula keine Legende ist, sondern ein Untoter, dessen Leben auf unnatürliche Weise verlängert wurde.
Je to naprosto dokonalý mozek, doktore.
Es ist ein perfektes Hirn, Doktor.
Naprosto, královská výsosti.
Durchaus, Königliche Hoheit.
Ale to je naprosto směšné.
Lächerlich.
Máti, tvůj postoj je naprosto směšný.
Mutter, deine Haltung ist wirklich lächerlich.
To je vážně naprosto nutné, pane.
Das sind die wesentlichen Dinge, Sir.
Ano, mám naprosto oprávněnou stížnost.
Ja, ich habe eine Beschwerde. Eine gerechtfertigte Beschwerde.
Doporučujeme...Patnáct vět německyZločin | VerbrechenJak mluvit a co říct, když jdete na policii oznámit trestný čin.Naučit se 15vet.cz »

Citáty ze zpravodajství a publicistiky

Naprosto nejbezprostřednějším a nejpřímějším důsledkem nezávislé fiskální politiky by bylo zkrocení výdajů, neboť by předložila kontrapunkt k panglosovsky optimistickým vládním prognózám růstu a státního důchodu.
Die unmittelbarste und direkteste Auswirkung einer unabhängigen Finanzpolitik bestünde in der Ausgabebegrenzung - indem man ein Gegenbild zu übertrieben optimistischen Wachstums- und Einnahmeprognosen der Regierung vorlegt.
To vše je naprosto pravda.
Das trifft auch hundertprozentig zu.
Existuje mnoho dalších podobných závazků, jež USA v posledních letech učinily vůči OSN a jež jsou nadále naprosto nesplněny.
Es gibt viele weitere ähnliche Verpflichtungen, die die USA in den vergangenen Jahren gegenüber den vereinten Nationen eingegangen sind und die vollkommen unerfüllt blieben.
Centrální banka nakonec usoudila, že je víceméně (ne-li naprosto) bezmocná.
Die Einschätzung der FED schien darauf hinauszulaufen, dass sie weitgehend (wenn nicht gar vollkommen) machtlos sei.
Argumenty proti zachovávání králů a královen jsou povětšinou naprosto racionální.
Die Argumente dagegen, Könige und Königinnen zu unterhalten, sind überwiegend ziemlich rational.
Prudký rozmach internetu přinesl naprosto nové možnosti shromažďování, předávání a poskytování důkazů.
Das explosionsartige Anwachsen des Internets führte zu völlig neuen Möglichkeiten, solche Hinweise zu sammeln, darzustellen und mitzuteilen.
Dokonce i jeho historická návštěva Barmy - vůbec první návštěva amerického prezidenta v této zemi - souvisí s obchodem naprosto stejně jako se snahou vymanit tuto strategicky umístěnou a na zdroje bohatou zemi z čínského vlivu.
Sogar während seines historischen Besuchs in Myanmar - wo er als erster US-Präsident überhaupt war - ging es ebenso sehr um Handel wie darum, ein strategisch günstig gelegenes und an Bodenschätzen reiches Land dem chinesischen Einfluss zu entziehen.
Nedávný průzkum, který v USA provedla organizace Common Sense Media, zase odhaluje paradox, který je však naprosto pochopitelný.
Eine aktuelle Umfrage der Organisation Common Sense Media in den USA zeigt ein Paradox auf, das freilich absolut verständlich ist.
Je ale naprosto nemístné, když jsou testům politické loajality podrobováni kandidáti nominovaní do vědeckých poradních výborů.
Aber es ist völlig unangebracht, Mitglieder wissenschaftlicher Beraterstäbe einem Test ihrer politischen Loyalität zu unterziehen.
Optimální a striktně na Latinskou Ameriku zaměřené kroky jsou naprosto evidentní, i když nesnadno dosažitelné.
Die besten, rigoros auf Lateinamerika bezogenen Schritte liegen klar auf der Hand, wenngleich sie auch nicht so einfach umsetzbar sind.
Mnozí Američané připisují to, že Evropa není naprosto oddaná jejich protiteroristické záležitosti, latentnímu antisemitismu.
Viele Amerikaner führen Europas Mangel an totalem Engagement beim Anti-Terrorismus auf einen latenten Antisemitismus zurück.
Naopak: právě za takových okolností je naprosto nezbytná klidná prozíravost.
Im Gegenteil: Gerade unter solchen Umständen ist eine besonnene Voraussicht besonders nötig.
Avšak naprosto nejpřednější prioritou je poslat lidi zpět do práce.
Im Augenblick hat allerdings die Beschaffung von Arbeitsplätzen die oberste Priorität zu sein.
Izraelci a Palestinci nemůžou najít cestu z potíží sami, protože si ani jedna strana netroufne násilně odzbrojit vlastní extremisty, aniž by měla naprosto nezpochybnitelný důkaz, že druhá strana učiní totéž.
Israelis und Palästinenser können allein keinen Ausweg finden, denn auf keiner Seite würde man es wagen, seine Extremisten zwangsweise zu entwaffnen, ohne Beweis, dass die Gegenseite ebenso handelt.

Možná hledáte...

Doporučujeme...Patnáct vět německyV kterém patře? | In welchem Stock?Patnáct vět v němčině, ze kterých se naučíte správně mluvit o patrech v domě.Naučit se 15vet.cz »