naproti čeština

Překlad naproti německy

Jak se německy řekne naproti?

naproti čeština » němčina

gegenüber entgegen vis-à-vis drüben
Doporučujeme...Patnáct vět německyVedro | HitzeTakhle si můžete německy postěžovat na letní vedro.Naučit se 15vet.cz »

Příklady naproti německy v příkladech

Jak přeložit naproti do němčiny?

Citáty z filmových titulků

Když nazítrí veliký zástup lidí, kterí prišli na svátek, uslyšel, že Ježíš prichází do Jeruzaléma, vzali palmové vetve a vyšli mu naproti.
Am nächsten Tag, nachdem viele Leute hörten, dass Jesus nach Jerusalem kommt, nahmen sie Palmenwedel, um ihn damit zu begrüßen.
Tady naproti!
Hier rüber!
Sedm. Seřazených naproti zdi.
Sieben an die Wand gestellt.
Pamela vám šla naproti na nádraží.
Pamela wollte Sie abholen.
Ameika mu půjde naproti.
Ich glaube, ich bringe ihm Amerika ein Stück entgegen.
Ta dívka v lóži naproti, s kterou jste mluvila.
Die aus der anderen Loge, mit der Sie gerade sprachen.
Víš určitě, že naproti je Švýcarsko?
Weißt du genau, dass das die Schweiz ist?
Vyšlu mu naproti konvoj.
Ich schicke eine Eskorte für ihn.
Tak se posaďte. Naproti mně.
Nun, setzt Euch mir gegenüber.
Charles vám přijde naproti?
Holt Charles Sie ab? - Wahrscheinlich.
Budu bydlet u paní Wickettové, hned naproti bráně.
Ich werde in Mrs. Wicketts Haus leben, gegenuber des gro? en Torbogens.
Naproti, v prostředním šuplíku.
Drüben, in der mittleren Schublade.
Chtěla bych, aby to tak zůstalo, ale bydlel jsi naproti.
Ich hätte gewollt, dass es weitergeht. Aber ich lebe hier, und du gegenüber.
Vyjdu zadem a půjdu Joeovi naproti.
Ich gehe hinten raus und passe Joe an der Landstraße ab.

Citáty ze zpravodajství a publicistiky

Východní myšlení je naproti tomu abduktivní, takže se pohybuje od pragmatismu k odhadování dalších kroků.
Östliches Denken dagegen geht abduktiv von einem pragmatischen Ansatz aus und versucht, die nächsten Schritte daraus abzuleiten.
Naproti tomu finanční pobídky by zřejmě uspěly, protože vykácet les kvůli získání pastviny není natolik výnosné, aby to zemědělce přimělo vzdát se výplat za ochranu půdy.
Dagegen wären finanzielle Anreize wahrscheinlich erfolgreich, da das Roden von Wäldern für Weideland nicht einträglich genug ist, um die Bauern dazu zu veranlassen, auf Zahlungen für den Schutz des Landes zu verzichten.
Výpovědi pacientů o negativních reakcích jsou naproti tomu snahou popsat určitou lidskou realitu, nikoliv propagovat image, která vyhovuje zainteresovaným lobbistům.
Im Gegensatz dazu versuchen Anwenderberichte über unerwünschte Nebenwirkungen eher einige wirkliche Zustände bei Menschen zu beschreiben als Eindrücke hervorzurufen, die den beteiligten maßgeblichen Kreisen passen.
Naproti tomu Spojené státy měly od roku 1865 kontinentálně založenou ekonomiku imunní proti rozpadu podél národnostních linií.
Die USA dagegen hatten seit 1865 eine Kontinentalökonomie aufzuweisen, die immun gegen nationalistische Zersetzung war.
Naproti tomu Obama by vytvářel větší deficity - jeho zvýšení výdajů je mnohem vyšší než zvýšení daní -, z čehož vyplývá nutnost výrazného růstu daní v budoucnu.
Im Gegensatz dazu würde Obama höhere Defizite auflaufen lassen, - die Ausgabensteigerungen übertreffen die Steuererhöhungen bei weitem - wodurch sich enorme zukünftige Steuererhöhungen ergeben.
Skeptici naproti tomu zastávají názor, že americká ekonomika již obsahuje zárodky vlastního společensko-ekonomického úpadku.
Im Gegensatz hierzu vertreten die Skeptiker der Ansicht, dass die US-Volkswirtschaft die Samen ihres eigenen sozioökonomischen Niedergangs bereits in sich trägt.
Naproti tomu Spojené státy poskytují jen málo pomoci milionům Američanů, kteří přicházejí o bydlení.
Die Vereinigten Staaten dagegen haben den Millionen von Amerikanern, die jetzt dabei sind, ihre Häuser zu verlieren, kaum Hilfe geleistet.
Naproti tomu zaměstnanost u středně kvalifikovaných, úřednických i dělnických profesí se propadla, zejména v průmyslové výrobě.
Die Beschäftigung in mittleren Positionen, von Angestellten und Arbeitern ist im Gegensatz dazu gesunken, insbesondere in der verarbeitenden Industrie.
Naproti tomu vzpomínky, které má na starosti amygdala, jsou nevědomé.
Im Gegensatz dazu handelt es sich bei Erinnerungen, die über die Amygdala herbeigeführt werden, um unbewusste Erinnerungen.
Naproti tomu nákladný Kjótský protokol zabrání pouhým 1400 úmrtím na malárii ročně.
Dagegen verhindert das teure Kyotoprotokoll bloße 1.400 malariabedingte Todesfälle pro Jahr.
Naproti tomu vítězové první světové války, jak ostatně tvrdí i Henry Kissinger, nedokázali poražené Německo ani odradit, ani mu poskytnout motiv, aby přijalo Versailleskou smlouvu.
Im Gegensatz dazu konnten die Sieger des Erstens Weltkrieges, wie Henry Kissinger argumentiert hat, das besiegte Deutschland weder abschrecken noch ihm die Anreize bieten, den Vertrag von Versailles zu akzeptieren.
Naproti tomu Argentina je na plynu vysoce závislá, leč její zásoby se tenčí - odpovídají necelým osmi rokům produkce.
Die argentinischen Reserven dagegen gehen stark zur Neige - und reichen nur noch für weniger als acht Jahre.
Naproti tomu finanční krize byla jen stěží reklamou na rozšíření sféry pevných směnných kurzů.
Dagegen ist die Finanzkrise kaum als Werbung für eine Erweiterung von festen Wechselkursen zu gebrauchen.
Naproti tomu jihokorejské vojenské diktatuře nebývalo nic jiného - chtěla-li být konkurenceschopná na globálních trzích -, než investovat právě do vzdělání, aby zdokonalila tamní trh práce.
Im Gegensatz dazu hatte die Militärdiktatur Südkoreas aufgrund des Wettbewerbsdrucks auf dem globalen Markt keine andere Wahl als in Bildung zu investieren, um seine Arbeiterschaft zu verbessern.
Doporučujeme...Patnáct vět německyHledáme práci | Arbeit suchenAž budete hledat práci, budou se vám hodit tyhle německé věty.Naučit se 15vet.cz »

Možná hledáte...