napustit čeština

Překlad napustit německy

Jak se německy řekne napustit?
Doporučujeme...Patnáct vět německyDále! | Herein!Patnáct způsobů, jak německy někoho pozvat dál, nebo se naopak sám nechat pozvat.Naučit se 15vet.cz »

Příklady napustit německy v příkladech

Jak přeložit napustit do němčiny?

Citáty z filmových titulků

Můžete mi napustit vanu.
Lassen Sie mein Bad ein.
Jestli ještě uzvednu ruku, až se odsud dostaneme, ukážu vám, jak se umím napustit já.
Falls ich noch einen Arm heben kann, wenn wir hier rauskommen, werde ich euch zeigen, wie gut ich mich abfüllen kann.
Napřed musíš napustit do vany trochu vody.
Zuerst musst du Wasser in die Wanne laufen lassen.
Nelze napustit strojní sekci.
Maschinenraum kann nicht geflutet werden.
Asi udělám nejlíp, když ji teď půjdu napustit.
Es wird Zeit, dass ich in die Badewanne komme.
Běž mu napustit vanu.
Lauf hoch und lass ihm ein Bad ein.
Řekněme, že bychom se ráno mohli probudit, vstát přesně v sedm, jít do koupelny, napustit si z kohoutku sklenici vody a spláchnout ji do záchodu.
Man müsste, sagen wir mal, am Morgen aufwachen, und Punkt sieben Uhr aufstehen, ins Badezimmer gehen, ein Glas mit Wasser füllen, und dann in die Toilette schütten.
Nejdřív ji musíš napustit parafinem.
Na ja, du musst es zuerst mit Paraffin versiegeln.
Chtěl bych ti napustit vanu.
Aber du kannst ein Bad nehmen.
A znovu napustit?
Wird er neu gefüllt?
Pět a. napustit!
Aufpumpen!
Chce znovu napustit vanu.
Ah, sie will Wasser nachfüllen!
Co kdybys mi šel napustit vanu?
Ich nehm mal ein Bad.
Můžeš mi napustit vanu, prosím?
Setz dich.

Možná hledáte...

Doporučujeme...Patnáct vět německyZdvořilost | HöflichkeitTyhle věty v němčině otvírají dveře: jak požádat o pomoc, jak nabídnout pomoc a jak se chovat zdvořile.Naučit se 15vet.cz »