neugierig němčina

zvědavý

Význam neugierig význam

Co v němčině znamená neugierig?

neugierig

zvědavý stark interessiert an etwas Sag es mir endlich, du hast mich neugierig gemacht.
Doporučujeme...Patnáct vět německyPřivítání | WillkommenTěmito větami se v němčině vítají návštěvy.Naučit se 15vet.cz »

Překlad neugierig překlad

Jak z němčiny přeložit neugierig?

Synonyma Německá synonyma

Která slova mají v němčině podobný význam jako neugierig?
Doporučujeme...Patnáct vět německyV restauraci | Im RestaurantTyhle německé věty vám pomůžou domluvit se s obsluhou restaurace.Naučit se 15vet.cz »

Příklady neugierig příklady

Jak se v němčině používá neugierig?

Jednoduché věty

Herr Doktor, ich rauche nicht, ich trinke nicht und bin impotent. Da bin ich neugierig, was Sie mir verbieten.
Pane doktore, nekouřím, nepiju a jsem impotentní. To jsem zvědav, co mi zakážete.
Meiner Meinung nach ist Tom sehr neugierig.
Podle mého je Tom velmi zvědavý.

Citáty z filmových titulků

Ob er was vorhat. Ich war neugierig.
Byla jsem zvědavá, a pak.
Jetzt hast du mich mit deiner Erzählung aber neugierig gemacht, und ich bin gespannt zu hören, wie es weiterging!
Teď jsi ve mě probudila zvědavost. Chci slyšet, jak to dopadlo!
Er ist nur neugierig.
Ale zajímá se.
Ich bin jedenfalls nicht neugierig.
Každopádně nejsem zvědavý.
Schon wieder so neugierig?
Zase máš otázky?
Diese Immobiliensache hat ihn wohl irgendwie neugierig gemacht.
Jen byl zvědavej na ty převody realit.
Ich bin neugierig!
To já jsem zvědavá.
Nein, heute nicht. Heute bin ich nicht neugierig.
Dnes ne, dnes nejsem zvědavý.
Ich war auch bloß neugierig.
Já jsem jen zvědavý.
Ich bin schon neugierig auf das, was im Westen passiert. Wenn ihr noch Platz für mich habt.
Tam na Západě se něco děje. a já bych to rád zkusil a dozvěděl se, co to je,. takže pokud si myslíte, že pro mě máte místo.
Ich will nicht neugierig wirken, aber ich brauche einige Informationen.
Ehm, nechci vypadat zvědavě, pochopte,. ale určité informace musím mít. Ehm, jak se jmenujete?
Ich bin so neugierig, dass ich es riskieren muss, unverschämt zu sein.
Ze zvědavosti se nevhodně zeptám.
Ich bin nur neugierig, ich glaube nicht an so was.
Jsem jenom zvědavý. Já tomu nevěřím.
Sei doch nicht so neugierig!
Nebuď tak zvědavý, Mortimere.
Doporučujeme...Patnáct vět německyVlak | Der ZugS těmito větami se určitě neztratíte na nádraží v kterékoliv německy mluvící zemi.Naučit se 15vet.cz »

Citáty ze zpravodajství a publicistiky

Dort wurden die Meister dieser Disziplinen verehrt, die Medizin machte rasche Fortschritte und der Durchschnittsmensch war neugierig, wie die Natur funktioniert.
Mistři těchto disciplín zde byli uctíváni, medicína zaznamenávala rychlý rozvoj a průměrný občan se zajímal, jak příroda funguje.
Auf den ersten Blick fällt Clintons jugendliche Erscheinung ins Auge, ihr helles Lachen und die blauen Augen, die ein wenig zu rund erscheinen, während sie uns neugierig betrachtet.
Na první pohled bije do očí mladistvý vzhled Clintonové, její zářivý úsměv a modré oči, které se zdají snad až příliš kulaté, když se na nás zvídavě dívá.
Wir alle kommen neugierig auf die Welt und sind mit dem psychologischen Antrieb ausgestattet, die Welt zu erkunden und unseren Aktionsradius in dem Maße zu erweitern, wie wir glauben, ihn bewältigen zu können.
Všichni přicházíme na svět zvídaví, vybaveni psychologickým nutkáním poznávat svět a rozšiřovat prostor toho, co podle svého mínění ovládáme.

Možná hledáte...

Doporučujeme...Patnáct vět německyV baru | In der BarPatnáct vět v němčině, se kterými můžete zajít na skleničku.Naučit se 15vet.cz »