nun | neu | Neon | nein

neun němčina

devitka

Význam neun význam

Co v němčině znamená neun?

neun

devět die Kardinalzahl zwischen acht und zehn kurz für: „neun Uhr“ oder „einundzwanzig Uhr“ Sonntags liege ich manchmal bis neun im Bett.

Neun

Mathematik: die natürliche Zahl zwischen der Acht und der Zehn Die Neun ist der Nachfolger der Acht. die Ziffer Neun (9, ٩, 九, 玖) Die Zahl 99 besteht aus zwei Neunen. die drittniedrigste Karte beim Skat Die Neun sticht immerhin die Sieben und Acht.
Doporučujeme...Patnáct vět německyMěsta | StädteJak se bavit německy o cizích městech, která navštěvujeme.Naučit se 15vet.cz »

Překlad neun překlad

Jak z němčiny přeložit neun?

Neun němčina » čeština

devitka

neun němčina » čeština

devět devítka devíti devitka

Synonyma Německá synonyma

Která slova mají v němčině podobný význam jako neun?

Neun němčina » němčina

Neuner

neun němčina » němčina

9. 9
Doporučujeme...Patnáct vět německyDále! | Herein!Patnáct způsobů, jak německy někoho pozvat dál, nebo se naopak sám nechat pozvat.Naučit se 15vet.cz »

Příklady neun příklady

Jak se v němčině používá neun?

Jednoduché věty

Der Unterricht beginnt jeden Tag um neun Uhr.
Vyučování začíná každý den v devět hodin.

Citáty z filmových titulků

Die Mallorquiner kommen um neun an.
Mallorčané přijedou v devět.
Neun Komma acht.
Devět celých osm.
Ja, bereits seit neun Stunden.
Ano, tluče už skoro devět hodin.
Sechs, sieben, acht, neun, zehn.
Šest, sedm, osm, devět, deset.
Das dachte ich auch, als ich vor neun Jahren das Eis brachte.
Já. To jsem si taky myslel tehdy před devíti lety, když jsem sem přivezl led.
Vor neun Jahren?
Před devíti lety?
Neun Uhr.
Jo, v devět.
Neun Millionen Kinder verteilen die!
Roznáší devět miliónů dětí!
Ich habe neun Jahre gewartet.
Čekal jsem devět let.
Zwei und neun.
Dva devět.
Hier sind nur noch neun Noten.
Jak to, že je tu jen devet bankovek?
Hier sind nur noch neun Noten.
Jak to, že je tu jen devět bankovek?
Komm einfach unangemeldet vorbei, so gegen neun, ok?
Víš co, mohl by ses zastavit neohlášeně. řekneme třeba v 9:00?
Wir hatten neun solche Winter.
Devět zim jsme tak strávili.
Doporučujeme...Patnáct vět německyZločin | VerbrechenJak mluvit a co říct, když jdete na policii oznámit trestný čin.Naučit se 15vet.cz »

Citáty ze zpravodajství a publicistiky

Die Russen begannen 1987 mit dem Abzug ihrer 100.000 Soldaten aus Afghanistan, nachdem sie es in neun Jahre dauernden Kämpfen nicht geschafft hatten, das Land zu unterwerfen.
Rusové začali v roce 1987 stahovat svých 100 000 vojáků z Afghánistánu, když se ani po devíti letech bojů nepodařilo zemi si podrobit.
Zugleich haben die USA nach neun frustrierenden Jahren 150.000 Soldaten aus dem Irak abgezogen.
USA přitom už po devíti letech frustrace stáhly 150 000 vojáků z Iráku.
Im Laufe dieses Jahrhunderts würde die ideale EU-Politik über 7 Billionen Dollar kosten, aber den Temperaturanstieg um lediglich 0,05 oC verringern und den Meeresspiegel um unbedeutende neun Millimeter senken.
V průběhu tohoto století by ideální politika EU stála přes 7 bilionů dolarů, a přitom by snížila vzestup teploty o pouhých 0,05oC a mořskou hladinu o triviálních devět milimetrů.
Auf jedes Todesopfer auf dem Schlachtfeld eines Bürgerkrieges kommen neun Menschen, die durch zwischenmenschliche Gewalt ums Leben kommen, und auf je zwei Kämpfer, die umkommen, kommt ein getötetes Kind.
V přepočtu na jedno úmrtí v občanské válce dojde při mezilidském násilí k usmrcení devíti osob a na dva mrtvé bojovníky připadá jedno zabité dítě.
Ende August unterzeichnete ich gemeinsam mit neun anderen amerikanischen Ökonomie-Nobelpreisträgern einen offenen Brief an die amerikanische Öffentlichkeit.
Na konci srpna jsem se připojil k devíti dalším americkým laureátům Nobelovy ceny za ekonomii a podepsal jsem otevřený dopis americké veřejnosti.
Man denke etwa an das Fehlen eines Tsunami-Frühwarnsystems in den am stärksten betroffenen Ländern: Es ist einfach, den Menschen mangelnde Voraussicht vorzuwerfen, aber keines der neun am schwersten betroffenen Länder hatte ein solches System entwickelt.
Zamysleme se nad absencí systému včasného varování před cunami v nejhůře postižených zemích. Je snadné vinit lidi z nedostatku předvídavosti, ale systém nevyvinula žádná z devíti nejsilněji zasažených zemí.
Dennoch verfügen in China mehr als 35 Millionen User - eine Zahl, die sich alle neun Monate verdoppelt - über Zugang zu vielfältiger, ehemals zensurierter Information, wozu auch offiziell verbotene Seiten gehören.
Přesto je v Číně na 35 milionů uživatelů internetu (a jejich počet se každých devět měsíců zdvojnásobuje), kteří mají přístup k široké škále dříve cenzurovaných informačních zdrojů i stránkám, jež jsou oficiálně zakázány.
Insgesamt hat die Unterstützung durch den Globalen Fonds über neun Millionen Leben gerettet - ein bemerkenswertes Ergebnis.
Celkem bylo díky podpoře Globálního fondu zachráněno více než devět milionů životů - to je pozoruhodný úspěch.
Die USA, Russland, Frankreich, Großbritannien und China - sämtlich Unterzeichnerstaaten des Atomwaffensperrvertrages - besitzen neun Zehntel der weltweiten Kernwaffen, während auf Indien, Pakistan und vermutlich Israel rund 1000 entfallen.
USA, Rusko, Francie, Velká Británie a Čína - do jednoho signatáři NPT - vlastní devět desetin jaderných zbraní světa, zatímco Indie, Pákistán a zřejmě Izrael vlastní kolem tisíce takových zbraní. Několik má nejspíš Severní Korea.
Amerika erfreut sich seines nun schon mehr als neun Jahre andauernden längsten Wirtschaftswachstums der Geschichte.
Amerika momentálně prožívá nejdelší souvislou ekonomickou expanzi v dějinách, která dnes trvá již více než devět let.
Diese Vorteile werden es uns ermöglichen, die geschätzten neun Milliarden Menschen 2050 kostengünstiger und umweltschonender zu ernähren und mit Energie zu versorgen.
Tyto pokroky nám umožní nasytit a zásobit energií - při nižších ekonomických a ekologických nákladech - světovou populaci, která má podle očekávání dosáhnout v roce 2050 devíti miliard lidí.
Dabei hatte er nicht die Zukunft der Wissenschaft und Technologie im Sinn, oder eine Weltbevölkerungszahl von neun Millionen, oder die Probleme des Klimawandels und der Artenvielfalt.
Neměl přitom na mysli ani budoucnost vědy a techniky, ani počet obyvatel dosahující devíti miliard, ani problémy spojené s klimatickými změnami a biodiverzitou.
Ein guter Ansatz wäre vielleicht eine Behörde mit neun Mitgliedern, zusammengesetzt aus Vertretern der großen EU-Mitglieder, der Europäischen Kommission, der Europäischen Zentralbank und der OECD.
Dobrým základem by mohla být rada složená z devíti ekonomů, pocházejících z velkých členů eurozóny, z Evropské komise, Evropské centrální banky a OECD.
Die Ergebnisse eines derartigen Referendums würden es ermöglichen, den Vertrag in vereinfachter Form den neun Mitgliedsstaaten zur Ratifizierung vorzulegen, die dies noch nicht getan haben.
Jeho výsledky by umožnily předložit smlouvu ve zjednodušené verzi k ratifikaci devíti členským státům, které ji ještě neschválily.

Možná hledáte...

Doporučujeme...Patnáct vět německyVlak | Der ZugS těmito větami se určitě neztratíte na nádraží v kterékoliv německy mluvící zemi.Naučit se 15vet.cz »