Ob | Ba | obr | Obi

oba němčina

jenže, ale

Překlad oba překlad

Jak z němčiny přeložit oba?

oba němčina » čeština

jenže ale
Doporučujeme...Patnáct vět německyDále! | Herein!Patnáct způsobů, jak německy někoho pozvat dál, nebo se naopak sám nechat pozvat.Naučit se 15vet.cz »

Synonyma Německá synonyma

Která slova mají v němčině podobný význam jako oba?

oba němčina » němčina

aber

oba čeština

Překlad oba německy

Jak se německy řekne oba?

oba čeština » němčina

beide alle beide
Doporučujeme...Patnáct vět německySpánek | SchlafJak mluvit německy o spánku, usínání, snech, probouzení a vstávání.Naučit se 15vet.cz »

Příklady oba německy v příkladech

Jak přeložit oba do němčiny?

Jednoduché věty

Oba týmy diskutovaly o atomové energii.
Die beiden Teams haben über Atomkraft diskutiert.
Rusko odmítlo oba požadavky.
Russland wies beide Forderungen zurück.
Tom a Marie šli oba pěšky.
Tom und Maria gingen beide zu Fuß.
Mám rád oba dva.
Ich mag sie beide.
Mám ráda oba dva.
Ich mag sie beide.
Oba kamarádi tonou v představách.
Die beiden Freunde schwelgen in Erinnerungen.
Jste oba praštění?
Sind Sie beide verrückt?
Tom a Marie jsou oba jedináčci.
Tom und Maria sind alle beide Einzelkinder.

Citáty z filmových titulků

Jako princ a princezna budete oba dobrý materiál pro obchod.
Eine Familie, genug zu Essen, sogar dein Leben! All das habe ich dir gegeben!
Usměj se, bude to pak jednodušší pro nás oba.
Ich zahle es zurück. Das wird es so viel einfacher für uns beide machen.
Vezmu ho a za oba se omluví.
Ich gehe hin. Hawk entschuldigt sich für beide.
Gabby, chyběli jste mi oba.
Ich habe euch beide vermisst.
Oba muži beze slov chodili stále dokola. Hlad jim ohlodával kosti.
Und die Männer liefen, bis sie der Hunger quälte.
Vše je v povětří, vše kolem nás, oba myslíme na to, vedle sebe stát.
Käme alles Wetter gleich auf uns zu schlahn, wir sind gesinnet, beieinander zu stahn.
Špagety a kávu pro oba.
Spaghetti und Kaffee für 2.
Rico nás oba zabije!
Rico bringt uns beide um!
Budu mít zpátky oba dva.
Beide Jungen wieder zu Hause.
Mám dost peněz pro nás oba.
Ich habe Geld. Ich hab genug für uns beide.
Oba dva jsme od té doby neviděli.
Keinen von beiden haben wir seitdem wiedergesehen.
Dovolila jsem si požádat ambassadora, aby přišel sem. Oba jsme názoru, že přátelský rozhovor by mohl vše smírně ukončit. Bude zde každým okamžikem.
Ich habe den Botschafter zu uns eingeladen, denn wir meinen, dass ein freundschaftliches Treffen alles friedlich lösen würde.
Zlato, nechci riskovat, že ztratím...vás oba.
Wir rufen an, wenn es Neuigkeiten gibt.
Takže, Clive, nikomu neodpovídat, oba jsme jen mimo loď. Dobrý nápad.
Wir tun so, als seien wir gerade an Land gegangen.
Doporučujeme...Patnáct vět německyMěsta | StädteJak se bavit německy o cizích městech, která navštěvujeme.Naučit se 15vet.cz »

Citáty ze zpravodajství a publicistiky

Nejdůležitějším způsobem jak splnit oba cíle, je posílit export zvýšením americké konkurenční schopnosti.
Die beste Möglichkeit, beide Ziele zu erreichen, besteht darin, die Exporte zu steigern, indem man die US-Wettbewerbsfähigkeit stärkt.
Celoevropský výzkum veřejného mínění, který se provádí už mnoho let, nám umožňuje dát oba faktory do souvislosti.
Anhand einer gesamteuropäischen Meinungsumfrage, die über viele Jahre hinweg durchgeführt wurde, können wir beide zueinander in Beziehung setzen.
V praxi se projevují oba faktory.
Tatsächlich spielen beide Faktoren eine Rolle.
Oba toho mají společného více, než se na první pohled zdá, neboť oba hovoří o odstřižení se od minulosti a současně ztělesňují jistou formu kontinuity.
Tatsächlich haben sie mehr gemeinsam, als man auf den ersten Blick meint, denn beide sprechen von einem Bruch mit der Vergangenheit, obwohl sie eine gewisse Stetigkeit verkörpern.
Oba toho mají společného více, než se na první pohled zdá, neboť oba hovoří o odstřižení se od minulosti a současně ztělesňují jistou formu kontinuity.
Tatsächlich haben sie mehr gemeinsam, als man auf den ersten Blick meint, denn beide sprechen von einem Bruch mit der Vergangenheit, obwohl sie eine gewisse Stetigkeit verkörpern.
Oba kandidáti jsou americkými senátory bez větších zkušeností ve výkonných funkcích, takže se jejich schopnost zvládnout tuto krizi stála stěžejní otázkou voleb.
Beide Kandidaten sind Senatoren ohne nennenswerte Führungserfahrung und aus diesem Grund wurden ihre Fähigkeiten als Krisenmanager zum zentralen Wahlkampfthema.
Ačkoliv oba muži opatrně podpořili sedmisetmiliardovou sanaci finančního sektoru, existují mezi nimi ostré kontrasty.
Obwohl beide Kandidaten das 700 Milliarden-Dollar-Rettungspaket für den Finanzsektor mit Skepsis befürworteten, gibt es zwischen den beiden doch deutliche Unterschiede.
Oba muži se liší povahou i zkušenostmi.
Die beiden Kandidaten unterscheiden sich sowohl im Temperament als auch im Bereich Erfahrung.
Nostalgie však vedla oba státy k dezinterpretaci výzev, před nimiž dnes stojí - ať už v tom, že daly al-Káidu do spojitosti se Saddámovým Irákem, anebo Hizballáh s Íránem a Sýrií.
Dieses nostalgische Denken jedoch hat beide Staaten zu einer Fehlinterpretation ihrer aktuellen Herausforderungen verleitet - sei es, dass sie die al-Qaeda mit Saddam Husseins Irak in Verbindung brachten oder die Hisbollah mit dem Iran und Syrien.
Jenže spojením obou stran se svou značně nepopulární osobou poškodil Jelcin oba.
Doch indem er beide Parteien mit seiner sehr unpopulären Person in Verbindung brachte, schädigte er beide.
Oba přístupy mají kořeny v ekonomických úvahách.
Beide Tendenzen wurzeln in wirtschaftlichen Überlegungen.
Oba muži se setkali, zdánlivě jako sobě rovní, ne proto, aby vyjádřili společné hodnoty konzervatismu, nýbrž aby potvrdili a podpořili svou pravomoc prosazovat tradiční hodnoty.
Die beiden Männer trafen sich - anscheinend auf Augenhöhe - nicht um die gemeinsamen Werte des Konservatismus zum Ausdruck zu bringen, sondern um ihre Autorität als Bewahrer traditioneller Werte zu bekräftigen und zu fördern.
Oba prosazovali demokracii, ale oba to dělali způsobem, jenž vzbuzoval odpor proti prosazování demokracie.
Beide förderten zwar die Demokratie, aber sie taten es in einer Art und Weise, die eine Gegenbewegung provozierte.
Oba prosazovali demokracii, ale oba to dělali způsobem, jenž vzbuzoval odpor proti prosazování demokracie.
Beide förderten zwar die Demokratie, aber sie taten es in einer Art und Weise, die eine Gegenbewegung provozierte.