ocel | otec | opět | Poet

ocet čeština

Překlad ocet německy

Jak se německy řekne ocet?

ocet čeština » němčina

Essig Eſſig
Doporučujeme...Patnáct vět německyPřivítání | WillkommenTěmito větami se v němčině vítají návštěvy.Naučit se 15vet.cz »

Příklady ocet německy v příkladech

Jak přeložit ocet do němčiny?

Jednoduché věty

Darovaný ocet je cennější než koupené víno.
Geschenkter Essig ist mehr wert als gekaufter Wein.

Citáty z filmových titulků

Mluvíš o malé přátelské mucholapce? Více much chytíš na med, než na ocet.
Mit Sirup fängt man viel mehr Fliegen als mit Essig.
Zůstane-li Marion na ocet, tak tě přerazím vejpůl.
Wenn Marion eine alte Jungfer wird, brech ich dir das Rückgrat!
Jako ocet na zubech a kouř v očích to je zvuk tvého hlasu, pro uši čestného muže.
Denn wie Essig für die Zähne und Rauch für das Auge ist deiner Stimme Klang im Ohr eines ehrlichen Mannes.
Ocet, jako to ostatní.
Essig, wie der Rest.
My texasané jsme jako ocet a zelenina.
Wir Texaner streuen gern viel Pfeffer ins Essen. Das gibt ihm Würze.
Nechci zůstat na ocet!
Ich will keine alte Jungfer sein!
Bílý ocet?
Weißen Essig?
Vetři mu do spánků sůl a ocet a na břicho mu dej teplou poklici.
Reibe seine Schläfen mit Salz und Essig ein. Und lege einen heißen Holzdeckel auf seinen Magen.
Hladovět, pít ocet, sníst krokodýla?
Willst fassen? Essig trinken? Krokodile essen?
Na hořčici nebo na ocet.
Ich glaube, mit Senf oder Essig.
Hořčici a ocet?
Senf und Essig?
Aspoň se nemusíte bát, že vám zůstane na ocet, nemám pravdu?
Tja, das macht doch Ihre Tochter nicht unsympathisch, oder?
Jsi samý ocet a žluč.
Du bist so voller Bitterkeit.
A nebyly cítit jako lak na nehty, ale jako ocet.
Und statt, wie gewöhnlich, nach Birnen, roch es nach Essig.
Doporučujeme...Patnáct vět německyDále! | Herein!Patnáct způsobů, jak německy někoho pozvat dál, nebo se naopak sám nechat pozvat.Naučit se 15vet.cz »

Možná hledáte...