Osten | ortel | Orden | röten

orten němčina

zjistit, lokalizovat

Význam orten význam

Co v němčině znamená orten?

orten

Navigation: den Standort (oder Ursprung) von etwas ausmachen
Doporučujeme...Patnáct vět německySpánek | SchlafJak mluvit německy o spánku, usínání, snech, probouzení a vstávání.Naučit se 15vet.cz »

Překlad orten překlad

Jak z němčiny přeložit orten?

orten němčina » čeština

zjistit lokalizovat

Orten němčina » čeština

prostorový vztah místo

Synonyma Německá synonyma

Která slova mají v němčině podobný význam jako orten?

Orten němčina » němčina

Standort Platz Ort Auffinden
Doporučujeme...Patnáct vět německyPráce a zaměstnání | Arbeit und BerufPatnáct nejdůležitějších vět, které v němčině potřebujete, když chcete konverzovat o práci a zaměstnání.Naučit se 15vet.cz »

Příklady orten příklady

Jak se v němčině používá orten?

Citáty z filmových titulků

Ich habe Ausweise, die Ihnen Zugang zu allen Orten Freedonias ermöglichen.
Mám pověření, která vás dostanou na jakékoli místo ve Freedonii. Jestli to.
Diese Musik erzählt von dunklen. bösen Dingen, schattenhaften Orten.
Ta hudba mluví o temných. zlovolných věcech a stinných místech.
Er ist angeln. - An wie vielen Orten kann das sein?
Kde se dá rybařit?
In Orten wie diesem sind die Frauen beschäftigt.
V malých městech mají ženy plno práce. Ve velkoměstech je to jiné.
AN DEN ORTEN, AN DENEN DAS ereignis. tatsächlich STATTGEFUNDEN HAT.
A KDE SE PŮVODNÍ lNClDENT ODEHRÁL.
An verschiedenen abgelegenen Orten unter strengem militärischen Schutz. entwickelten amerikanische Wissenschaftler Prozess 97. den geheimen Inhaltsstoff der Atombombe.
Na několika odlehlých místech pod přísnou vojenskou ochranou vyvíjeli američtí vědci Proces 97, tajnou složku atomové bomby.
Ich wette, Sie verkaufen Ihre Bilder in Europa, Frankreich oder ähnlichen Orten.
Vsadím se, že prodáváš obrazy v Evropě, ve Francii a podobně.
Warum suchen Sie nach neuen Orten, Leuten und Ideen?
Proč hledáte nová místa, lidi a myšlenky?
Ich kann ja nicht an 2 Orten gleichzeitig gewesen sein, oder?
Nemohl jsem přece být na dvou místech současně.
An manchen Orten bezahlen die Leute damit.
Jsou místa, kde lidi platí tímhle.
Ich kaufe an solchen Orten nichts.
Taková místa nepodporuju.
Hier und da und schließlich an den unmöglichsten Orten.
Tady, tam, a pak i na nejpochybnejších místech.
Observatorien, die dem Studium der Astronomie dienen, befinden sich oft an hoch gelegenen und abgeschiedenen Orten.
Observatoře zabývající se výzkumem kosmu bývají často umístěny na odlehlých místech.
Ich war an Orten, wo diese Gauner nur in einem Panzer hinkämen.
Už jsem byl na místech, kam by ses vydal tak maximálně v tanku.

Citáty ze zpravodajství a publicistiky

Die Welt fragt sich jetzt, wie viele dieser nichtmenschlichen Menschen es noch an wie vielen Orten der Welt gibt.
Svět teď uvažuje, kolik ještě těchto osob zbavených lidství je a na kolika jsou vlastně místech.
Außerdem werden aufstrebende Models und Stylisten Weardrobe als einen Ort betrachten, an dem sie entdeckt werden könnten (genau wie MySpace und YouTube zu solchen Orten für Künstler geworden sind).
Aspirující modelky a stylisté navíc budou samozřejmě pokládat Weardrobe za místo, kde je může někdo objevit (stejně jako se MySpace a YouTube staly podobnými místy pro umělce).
Für die beiden und für Israel ist dies natürlich die Hisbollah und die Notwendigkeit sie zu eliminieren oder zumindest zu entwaffnen und ihre Kämpfer in sicherer Entfernung von Orten und Städten in Nordisrael zu halten.
Pro ně a pro Izrael to byl pochopitelně Hizballáh a snaha toto hnutí vymýtit nebo přinejmenším odzbrojit a zatlačit jeho bojovníky do bezpečné vzdálenosti od osad a městeček v severním Izraeli.
Manchmal, wenn wir Strom haben, sehe ich im Fernsehen, wie andere Menschen an anderen Orten leben.
Když máme občas elektřinu, dívám se na televizi a sleduji, jak žijí lidé jinde.
An Orten wie dem ländlichen El Paso County, in den östlichen Ebenen Colorados, weit weg vom Epizentrum der Bundeshaushaltsdebatte, sind Sparmaßnahmen an der Tagesordnung.
Na místech, jako je venkovský okres El Paso na východních coloradských planinách, daleko od epicentra debaty o federálním rozpočtu, jsou výdajové škrty příkazem dne.
Jede Voraussage über ein Ende des Booms setzt Wissen darüber voraus, warum er an so vielen Orten eingesetzt hat.
Jakákoliv předpověď konce konjunktury vyžaduje pochopení, proč nastala na tolika místech.
Gleichzeitig wird die Effektivität der Polizisten stark durch die Tatsache beeinträchtigt, dass sie an Orten eingreifen müssen, die ihnen unbekannt sind.
Skutečnost, že policejní činitelé musí zasahovat v místech, která dobře neznají, zároveň silně podvazuje jejich efektivitu.
Genauso sind die Häuserpreise während der letzten ein bis zwei Jahre an mehreren Orten gestiegen, insbesondere in China, Brasilien und Kanada, und könnten an vielen weiteren Orten noch weiter in die Höhe getrieben werden.
Na několika místech, zřetelně v Číně, Brazílii a Kanadě, zažívají v posledním roce či dvou vzestup také ceny domů a mohly by stoupat i v mnoha dalších místech.
Genauso sind die Häuserpreise während der letzten ein bis zwei Jahre an mehreren Orten gestiegen, insbesondere in China, Brasilien und Kanada, und könnten an vielen weiteren Orten noch weiter in die Höhe getrieben werden.
Na několika místech, zřetelně v Číně, Brazílii a Kanadě, zažívají v posledním roce či dvou vzestup také ceny domů a mohly by stoupat i v mnoha dalších místech.
Der Boom bei den Häuserpreisen war nicht viel mehr als ein Lieferengpass in der Bauindustrie, eine Unfähigkeit, die Investment-Nachfrage schnell genug zu befriedigen, und wurde (bzw., an einigen Orten: wird) durch eine Ausweitung des Angebots beseitigt.
Boom cen realit v první dekádě nového milénia nebyl o mnoho víc než nedostatečností nabídky v oblasti výstavby, neschopností dostatečně rychle uspokojit investiční poptávku, a jeho konec přinesla (a v některých místech přinese) masivní expanze nabídky.
Die kleinen Anlagen allerdings steigerten die Produktivität enorm und schufen an anderen Orten neue Arten von Arbeitsplätzen.
Minocelárny ovšem výrazně zvýšily produktivitu a vytvořily nové typy zaměstnání jinde.
Als ersten Schritt in diesem Kampf sollten der Weltverband der Psychiater und Berufsverbände auf nationaler Ebene direkten Zugang zum Ankang-Netzwerk und anderen Orten psychiatrischer Inhaftierung verlangen.
V první fázi boje proti zneužívání psychiatrie v čínské soudní praxi by Světová psychiatrická asociace měla požádat o přímý přístup do ústavů v síti An-kchang a do dalších podobných zařízení.
Dazu muss bewiesen werden, dass die Iraker tatsächlich Waffen an den von den Inspektoren durchsuchten und für waffenfrei erklärten Orten versteckt haben.
To lze učinit demonstrací toho, že Iráčané jednoduše tajili důkazy na místech, která inspektoři navštívili a o nichž prohlásili, že zbraně neukrývají.
Das wird sich, wie ich hoffe, auch an anderen Orten wiederholen, und nicht nur für Rumänen gelten, sondern für alle Menschen, die bereit sind, sich den Herausforderungen unserer Zeit zu stellen.
Doufám, že se totéž stane i na jiných místech, a to nejen v případě Rumunů, ale i u všech lidí připravených čelit výzvám dnešní doby.
Doporučujeme...Patnáct vět německyV kterém patře? | In welchem Stock?Patnáct vět v němčině, ze kterých se naučíte správně mluvit o patrech v domě.Naučit se 15vet.cz »

Možná hledáte...

Ort