otřes čeština

Překlad otřes německy

Jak se německy řekne otřes?

otřes čeština » němčina

Zittern Schock Schlag Konkussion Erschütterung Beben
Doporučujeme...Patnáct vět německyMáme naspěch | Zeit und EileTyhle věty vám přijdou v němčině vhod, až budete pospíchat.Naučit se 15vet.cz »

Příklady otřes německy v příkladech

Jak přeložit otřes do němčiny?

Citáty z filmových titulků

Ale na člověka s fantazií může mít i slabý otřes mozku velice zvláštní účinky.
Eine Gehirnerschütterung kann die seltsamsten Folgen haben.
Jen mírný otřes mozku.
Nur eine leichte Gehirnerschütterung.
Byl to pro ni otřes. - To určitě.
Vielleicht eine Gehirnerschütterung?
K výbuchu ho přivede i celkem slabej otřes.
Dann bleibt nichts von euch übrig.
Pamatujte, tepelný záblesk a následný otřes jsou nebezpečné.
Die Hitzewelle und Erschütterung sind gefährlich.
Jeden malý otřes, dva případy běžného nachlazení. a šest zrušených schůzek.
Eine kleine Gehirnerschütterung, 2 Erkältungen und 6 abgesagte Termine.
Pane. Má malý nervový otřes z bombardování.
Eine leichte Kriegsneurose.
Tou ránou jste utrpěla lehký otřes mozku.
Ich bin wohl geschlagen worden. Ja.
Měl mírný otřes.
Er hat eine Gehirnerschütterung.
Měl otřes mozku.
Er hat Gehirnerschütterung.
Ne, jen malý otřes.
Nur eine Gehirnerschütterung.
Ukázalo se to až poté, co ustal ten otřes.
Diese Anzeige kam, als sich das pulsierende Phänomen legte.
Ten otřes je málem všechny vybil. Hrozí nám dost nepříjemná situace.
Das Phänomen erschöpfte die Kristalle beinahe.
Zaprvé, ten jev, ten otřes, má zdroj přímo na planetě pod námi.
Erstens kam das Phänomen von dem Planeten.

Citáty ze zpravodajství a publicistiky

Konkrétně konkurenční politika utrpěla otřes hlavně v důsledku deformačních výpomocných opatření ve prospěch finančních zprostředkovatelů, jakož i odhlédnutí od pravidel fúzí s cílem zachránit některé ústavy.
Letztere hat vor allem aufgrund der verzerrenden Hilfsmaßnahmen zugunsten der Finanzmittler sowie der Aussetzung der Fusionsregeln zur Rettung von Finanzinstituten einen Rückschlag erlitten.
Argentina nebyla jedinou zemí v Jižní Americe, která toho roku utrpěla hospodářský otřes, ale ostatní státy mohly upravit své směnné kurzy a obnovit tak konkurenceschopnost na světových trzích.
Argentinien war im Jahre 1999 nicht die einzige südamerikanische Volkswirtschaft, die zu leiden hatte, die anderen passten jedoch ihre Wechselkurse an, um die internationale Konkurrenzfähigkeit wiederzubeleben.
Už to stačí na otřes cen aktiv po celém světě.
Das reicht, um die Preise für Vermögenswerte weltweit zu erschüttern.
Proč by měla tato historická událost způsobovat takový politický otřes?
Warum sollte dieses historische Ereignis derartige politische Turbulenzen auslösen?
Konečně, rozšíření z 80. let, kdy do tehdejšího Evropského společenství vstoupily Řecko, Španělsko a Portugalsko, neznamenala žádný větší otřes.
Und schließlich ging von den Erweiterungen der 1980er Jahre, als Griechenland und später Spanien und Portugal der Europäischen Gemeinschaft beitraten, keine besondere Unruhe aus.
Doporučujeme...Patnáct vět německyNerozumím! | Ich verstehe nicht!Těchto patnáct vět vám v němčině pomůže vybruslit ze situace, když jste něčemu nerozuměli.Naučit se 15vet.cz »

Možná hledáte...