ovce | ovace | vole | opce

ovoce čeština

Překlad ovoce německy

Jak se německy řekne ovoce?

ovoce čeština » němčina

Frucht Obst Früchte [fruktoj: Obst] Same Ertrag
Doporučujeme...Patnáct vět německyMáme naspěch | Zeit und EileTyhle věty vám přijdou v němčině vhod, až budete pospíchat.Naučit se 15vet.cz »

Příklady ovoce německy v příkladech

Jak přeložit ovoce do němčiny?

Jednoduché věty

Které ovoce ti chutná nejlépe?
Welche Früchte magst du am liebsten?
Máme ovoce.
Wir haben Obst.

Citáty z filmových titulků

Nerada sklízím ovoce za práci svých podřízených.
Ich schmtlcke mich nicht mit Verdiensten meiner Manner.
Má sušené červené ovoce, střední tělo a jemnou, lákavou kyselost.
Genießen Sie den mittelmundigen Geschmack von getrockneten Früchten mit einer klaren, saftigen Säure.
Ovoce letos padá brzy.
Wie früh dieses Jahr das Obst fällt.
Je jen zkažený, jako nahnilé ovoce.
Er hat einen leichten Schaden.
Skutečně nemáte žádnou zeleninu nebo ovoce?
Sie haben weder Früchte noch Gemüse?
Tavares County. Ovoce dozrává.
Sie brauchen Pflücker für die Obsternte.
Potřebujeme hodně sběračů ovoce. - Přijímáte lidi?
Stellen Sie die Leute ein?
Nikdy bych si nemyslel, že to česání ovoce je tak cejtit v zádech.
Ich hätte nie gedacht, dass Pflücken so in den Rücken geht.
To ovoce mu tam už nějakou dobu leží, takže ho máš v hrsti.
Die Zitronen liegen dort schon eine Weile, du hast ihn also in der Hand.
Ovoce, cereálie, vejce na slanině, vejce s klobásou, palačinky, hemenex.
Morgen, Sir. Obst, Cornflakes, Eier mit Speck, Eier mit Wurst? Wurst mit Toast, Toast mit Schinken, Eier mit Schinken, Schinken mit.
No, kdyby jsem měla nějaké ovoce a Tarzan měl hlad.
Stell dir vor, ich hätte Früchte und Tarzan hat Hunger.
Tarzan mi dá zlato, a já jemu ovoce.
Tarzan gibt mir das Gold und ich gebe ihm die Früchte.
Velké a těžkopádné ovoce, bych řekl.
Das ist aber eine große und schwere Frucht.
Myslím, že by si Tarzan dal nějaké ovoce k snídani.
Tarzan hätte bestimmt gerne Pflaumen zum Frühstück.
Doporučujeme...Patnáct vět německyPráce a zaměstnání | Arbeit und BerufPatnáct nejdůležitějších vět, které v němčině potřebujete, když chcete konverzovat o práci a zaměstnání.Naučit se 15vet.cz »

Citáty ze zpravodajství a publicistiky

Reykjavík prokázal, že smělý přístup nese ovoce.
Reykjavik war der Beweis, dass sich Wagemut bezahlt macht.
Naše úsilí před 25 lety přinese ovoce pouze tehdy, když se atomová bomba ocitne vedle pout pro otroky a hořčičného plynu z první světové války v muzeu dávno minulých zvěrstev.
Unsere Bemühungen vor 25 Jahren können nur Früchte tragen, wenn die Atombombe neben den Ketten der Sklavenhändler und dem Senfgas aus dem Ersten Weltkrieg im Museum ausrangierter Grausamkeiten landet.
Žádná z těchto dosavadních diskusí však nepřinesla své ovoce.
So weit sind diese Vorschläge allerdings nicht auf fruchtbaren Boden gefallen.
Jak se dalo předvídat, argentinské ovoce ztrpklo v ústech.
Wie vorherzusehen war, ging Argentiniens Glücksspiel schlecht aus.
Ti, kdo se pro tyto strategie rozhodnou nejdříve, za ně možná zaplatí o něco vyšší cenu, ale stejně jako celý svět za ně sklidí ovoce v podobě dlouhodobého hospodářského a ekologického přínosu.
Diejenigen, die dabei eine Vorreiterrolle übernehmen, werden vielleicht heute einen etwas höheren Preis für diese Strategien bezahlen, aber sie und die Welt werden den langfristigen wirtschaftlichen und ökologischen Nutzen ernten.
Vidíme, jak arabské jaro vamp několika zemích váhavě rozkvétá; vamp jiných zemích je stále nejisté, zda přinese ovoce.
Wir haben gesehen, wie der arabische Frühling in einigen Ländern zaghaft erblühte, in anderen ist noch ungewiss, ob er Früchte tragen wird.
Sotva tato strategie přinesla ovoce v podobě těsného znovuzvolení - kteréžto vítězství posílilo republikánskou kontrolu v Kongresu -, začala se projevovat temná realita Bushovy fiskální bezstarostnosti.
Diese Strategie machte sich erst mit einem knappen Wahlsieg bezahlt -der die republikanische Kontrolle des Kongresses verfestigte - als sich die düstere Realität der haushaltspolitischen Rücksichtslosigkeit Bushs bemerkbar machte.
Jelikož tyto investice nesou ovoce, zvýšená nabídka bude dál tlačit ceny dolů.
Wenn diese Investitionen Früchte tragen, wird das steigende Angebot die Preise weiter drücken.
A stejně jako větsina dalsích investic Enronu byly z krátkodobého hlediska výhodné, ale dlouhodobě žádné ovoce nepřinesly.
Und wie so viele von Enrons Investitionen, funktionierten sie kurzfristig sehr gut, zahlten sich aber langfristig nicht aus.
Strava možná nikdy nevyléčí žádnou konkrétní chorobu, ale jídelníček bohatý na ovoce a zeleninu, obilniny a rostlinné oleje nabízí ochranu před mnoha typy rakoviny, kardiovaskulárních onemocnění a dalších chorob spojovaných se stářím.
Nahrung wird nie eine spezielle Krankheit heilen können, aber ein Speiseplan mit viel Obst und Gemüse, Getreideprodukten und pflanzlichen Ölen bietet Schutz vor vielen Krebsarten, Herz-Kreislauf-Erkrankungen und anderen altersbedingten Krankheiten.
Studie prokázaly, že existuje pozitivní vazba mezi vyšším příjmem ovoce a zeleniny a nižším rizikem chronického onemocnění.
Studien haben gezeigt, dass ein signifikanter positiver Zusammenhang zwischen dem vermehrten Verzehr von Obst und Gemüse und einem geringeren Risiko für chronische Krankheiten besteht.
Co je však konkrétně příčinou prospěšnosti ovoce a zeleniny, není jasné.
Worin allerdings der spezifische Nutzen von Obst und Gemüse genau liegt, ist nicht klar.
Více než třetina dospělých ve vyspělých zemích dnes konzumuje antioxidační prášky, což je mnohem snazší než jíst ovoce a zeleninu.
Mehr als ein Drittel der Erwachsenen in diesen Ländern greifen auf solche Präparate zurück. Das ist viel einfacher als Obst und Gemüse zu essen.
Krátce, měli bychom přestat užívat prášky a jíst více ovoce a zeleniny.
Kurzum: Wir sollten aufhören, Tabletten zu schlucken und stattdessen mehr Obst und Gemüse essen.

Možná hledáte...

Doporučujeme...Patnáct vět německyNemoc a zdraví | Krankheit und GesundheitPatnáct vět v němčině o zdraví, nemoci a uzdravování.Naučit se 15vet.cz »