pěchota čeština

Překlad pěchota německy

Jak se německy řekne pěchota?

pěchota čeština » němčina

Infanterie Fußvolk -rien
Doporučujeme...Patnáct vět německyVedro | HitzeTakhle si můžete německy postěžovat na letní vedro.Naučit se 15vet.cz »

Příklady pěchota německy v příkladech

Jak přeložit pěchota do němčiny?

Citáty z filmových titulků

Tanky, dělostřelectvo, pěchota, všechno musí překročit tenhle most.
Panzer, Artillerie, Truppen, alle müssen über diese Brücke.
Žádná pěchota. - Nějaké novinky ve městě?
Was Neues gehört in der Stadt?
Mohla by to být docela dobře pěchota. Mohla by být, jestli neulehčíme koním.
Pferdeführen alle Stunde, das ist ja wie bei der Infanterie.
Naše pěchota napadne a zastaví německou pěchotu zde na perimetru, tím pádem tanky budou pokračovat osamoceně.
Sie als Infanterie-Kommandeure halten die deutsche Infanterie an der Absperrung auf, damit die Panzer diesen Korridor alleine hochfahren.
Tam je policie a námořní pěchota.
Sind von Polizei und Marine besetzt.
Pěchota, těžká děla a týlové jednotky.
Bis dahin gibt es nur kleinere Angriffe.
Námořní pěchota bývala ozdobou čajoven.
Wissen Sie, Madame. Der Marineinfanterist war lange Zeit die Freude der Teehäuser.
Jízda nalevo, jízda napravo, pěchota uprostřed.
Kavallerie links und rechts, Infanterie in der Mitte.
Jzída nalevo, jízda napravo, pěchota uprostřed.
Kavallerie links und rechts, Infanterie in der Mitte.
Pěchota se seřadí do dvojstupu po mé pravici.
Fußsoldaten, ich will eine Kompanie in 2-er-Reihen rechts von mir.
Námořní pěchota vás nespasí v zájmu demokracie.
Auf die Marines brauchen Sie hier nicht zu hoffen.
Pěchota.
Argyle. Infanterie.
Nemáme bránit území! To dělá pěchota!
Es ist die Aufgabe der Infanterie, die Stellung zu halten!
A co pěchota?
Wie sieht es mit Infanterie aus?

Citáty ze zpravodajství a publicistiky

Když ovšem egyptská pěchota překročila v roce 1973 Suezský průplav, bránily tisícovky vojáků bez mrknutí oka dobyté území proti postupujícím bitevním tankům Izraele.
Im Jahr 1973, nach der Überquerung des Suezkanals, hatten ägyptische Infanteristen zu Tausenden unbeirrbar ihre Stellung gegen vorrückende israelische Panzer behauptetet.
Druhá generace se opírala o hromadění palebné síly a vyvrcholila v první světové válce; jejím sloganem bylo, že dělostřelectvo dobývá a pěchota okupuje.
Die zweite Generation verließ sich auf geballte Feuerkraft. Sie erreichte ihren Höhepunkt im Ersten Weltkrieg und i hr Slogan lautete: Artillerie erobert und Infanterie besetzt.
Doporučujeme...Patnáct vět německyDále! | Herein!Patnáct způsobů, jak německy někoho pozvat dál, nebo se naopak sám nechat pozvat.Naučit se 15vet.cz »

Možná hledáte...