proč | prý | rýč | prvý

pryč čeština

Překlad pryč německy

Jak se německy řekne pryč?

pryč čeština » němčina

weg fort vorbei hinweg hin fürbass davon ab Weiter…

Pryč čeština » němčina

Abwesend
Doporučujeme...Patnáct vět německyPočasí | Das WetterNěmecké věty do větru i do deště.Naučit se 15vet.cz »

Příklady pryč německy v příkladech

Jak přeložit pryč do němčiny?

Jednoduché věty

Zima je pryč. Jaro je tady.
Der Winter ist vorbei. Der Frühling ist da.
Vrána letěla pryč.
Die Krähe flog davon.
Zvláštní, ale najednou byla pryč.
Komisch, aber plötzlich war sie weg.
Pes vypil trochu vody a šel pryč.
Der Hund trank etwas Wasser und ging weg.
Utíkal pryč, sotva zahlédl policistu.
Er rannte weg, kaum dass er den Polizisten sah.
Jak dlouho byl pryč?
Wie lange war er weg?
On už byl pryč.
Er war schon fort.
Dej to pryč.
Nimm es weg.

Citáty z filmových titulků

Všechny překážky jsou pryč.
Die Situation ist vorerst bereinigt.
Cože? Když jsem se probrala, můj Sutherland byl pryč.
Als ich wieder zu mir kam, war mein Sutherland weg.
Utíkáš pryč? Hej!
Willst du fliehen?
A je pryč.
Jetzt ist sie weg.
Dejte tu zbraň pryč! Huh?
Wie kannst du in deiner Lage so was sagen?
Když jsi byl pryč, měla jsem jiné partnery.
Als du weg warst, hatte ich eine andere Beziehung.
Můj manžel je pryč.
Mein Ehemann ist weg.
Nepřijde ti to jako sakra náhoda, že se tam objevíme, oni jsou pryč a ty nemůžeš Reddingtona sehnat?
Finden Sie es nicht auch einen verdammt großen Zufall, dass sie weg sind, als wir dort auftauchen und wir nun Reddington nicht in die Finger kriegen können?
A když jsem se vzbudil, tak už jsi byla pryč.
Als ich aufgestanden war, warst du schon weg.
Pryč s tebou!
Geh weg!
Byl tabáček a už je pryč.
Der Tabakbeutel ist leer.
Pryč s katy!
Nieder mit den Henkern!
Pryč s tyrany!
Nieder mit der Selbstherrschaft!
Viděli jsme ho na okamžik, šedý stín, a pak byl pryč!
Wir sahen ihn für einen Augenblick. ein grauer Schatten. und er war fort!
Doporučujeme...Patnáct vět německyNemoc a zdraví | Krankheit und GesundheitPatnáct vět v němčině o zdraví, nemoci a uzdravování.Naučit se 15vet.cz »

Citáty ze zpravodajství a publicistiky

Doby, kdy se dalo jet ve vyjetých kolejích, jsou pryč.
Die Zeit des Normalbetriebs ist vorbei.
To už je pryč.
Damit ist es nun vorbei.
Čas na podobnou laxnost je nicméně pryč.
Wir können uns eine solch passive Haltung aber nicht länger leisten.
Haldane se domnívá, že tento růstový spurt je nadobro pryč.
Haldane glaubt, dieser Wachstumsschub sei nun ein für allemal vorbei.
Tato Amerika je už však možná nenávratně pryč.
Diese Vereinigten Staaten sind möglicherweise endgültig Geschichte.
Byl to první inaugurační projev tohoto typu od roku 1981, kdy Reagan nasměroval Ameriku pryč od vlády.
Es handelte sich um die erste Antrittsrede dieser Art, seit sich Amerika unter Reagan im Jahr 1981 vom Staat abwandte.
I když oprášili starý slovník období velmocenského zastrašování, zjišťují, že jejich starý svět je pryč.
Während sie den Wortschatz und die Abkürzungen aus der Abschreckungs-Ära der Supermächte auffrischen, entdecken sie, dass diese Welt von gestern ist.
Teď už jsou oba pryč a Bush se obrací ke zvyšování počtu vojáků.
Jetzt sind beide nicht mehr im Amt und Bush geht zu einer Verstärkung der Truppen über.
Tato kritika je ovšem přehnaná: Greenspan je dávno pryč a pozornost věnovaná prohlášením centrálních bank je větší než kdykoliv dříve.
Aber diese Kritik ist überzogen: Greenspan ist lange weg, doch der Fokus auf die Verkündigungen der Notenbanken ist größer denn je.
Ba v dlouhodobém horizontu bude největší obavou Číny to, že jednou peníze budou chtít uniknout pryč.
Längerfristig ist Chinas Hauptsorge, dass man eines Tages versuchen wird, das Geld aus China abzuziehen.
Éra japonské militaristické a imperialistické moci je dávno pryč a svět prošlapává cestu k čínským dveřím.
Die Zeiten, als Japan eine militaristische und imperialistische Macht war, sind längst vorbei, und die Welt rennt China die Türen ein.
Rok 1997 je ale dávno pryč a Albánie se dramaticky proměnila.
Doch 1997 ist lange her und Albanien hat sich dramatisch verändert.
O tom, že odtud chtějí pryč - teď, když se jejich důvody pro válku tak dramaticky sesuly a domácí podpora opadá -, naprosto není pochyb.
Es steht außer Zweifel, dass sie diesen Rückzug anstreben, nachdem ihre Kriegsgründe so dramatisch zusammengebrochen sind und die Unterstützung in ihren jeweiligen Ländern nachlässt.
Data nám říkají, že po pěti letech je nejhorší pryč.
Den Daten zufolge ist nach fünf Jahren das Ärgste vorbei.

Možná hledáte...

Doporučujeme...Patnáct vět německyZnáme se | Wir kennen unsJak mluvit německy o tom, že se s někým známe.Naučit se 15vet.cz »