raffen němčina

rozumět, chápat, pochopit

Význam raffen význam

Co v němčině znamená raffen?

raffen

heftig und begehrlich ergreifen Er raffte eiligst seine Habseligkeiten an sich und verschwand. Vermehren und Anhäufen irdischer Güter Ihr hauptsächlicher Lebensinhalt bestand darin, zu schachern und zu raffen. Textilien (meist Gardinen oder Vorhänge) in Falten legen Geraffte Gardinen am Fenster wirken auf mich äußerst kleinbürgerlich. umgangssprachlich: einen Zusammenhang erkennen Hast du immer noch nicht gerafft, wie man das Ding zum Laufen bringt?
Doporučujeme...Patnáct vět německyZdvořilost | HöflichkeitTyhle věty v němčině otvírají dveře: jak požádat o pomoc, jak nabídnout pomoc a jak se chovat zdvořile.Naučit se 15vet.cz »

Překlad raffen překlad

Jak z němčiny přeložit raffen?

Synonyma Německá synonyma

Která slova mají v němčině podobný význam jako raffen?

Raffen němčina » němčina

Abnäher
Doporučujeme...Patnáct vět německyAutobus a tramvaj | Bus und StraßenbahnS těmito větami se určitě neztratíte v hromadné dopravě kteréhokoliv města v německy mluvících zemích.Naučit se 15vet.cz »

Příklady raffen příklady

Jak se v němčině používá raffen?

Citáty z filmových titulků

Klar zum Raffen des Toppsegels.
Připravte se na svinutí košovky.
Raffen, immer nur raffen!
Pořád jen kradeš, to tě bude stát duši!
Raffen, immer nur raffen!
Pořád jen kradeš, to tě bude stát duši!
Krankheiten raffen sie dahin.
Nemoci je klátí jako mouchy.
Dessen Ausführung garantiert ihnen eher den Galgen als den Erfolg. Da ist man nur am Röcke raffen.
Pokusí se o nemožné, aby nechali uprchnout své pány a Mousquetona.
Sie müssen immerzu raffen, einen zwingen, mehr zu kaufen.
Vždycky vás nutí koupit něco navíc.
Gehört das auch zum Job? Das Raffen?
A to zapalování patří k tý práci?
Du hättest es raffen müssen, Alvarez.
Už bys moh bejt chytřejší, Alvarezi. Za to půjdeš do basy.
Wir raffen uns wieder auf.
Vyhrabeme se z toho.
Deshalb müssen wir schnell viel raffen.
Zlatej důl tu bude pořád.
Rein, raffen, raus, was?
Odpálit a shrábnout?
Wenn sie ihrer Frau vertrauen, dann sind sie wie blind, und raffen nicht, was jeder andere Esel.
Když věří své ženě, tak neprokouknou, co by každý jiný osel prokouk.
Du raffst es nicht, hm? Du willst es auch nicht raffen!
Nedostaneš je a ani je nechceš!
Unsere Produkte raffen 475.000 pro Jahr dahin.
Tabák zabíjí 475 000 lidí ročně.

Možná hledáte...

Doporučujeme...Patnáct vět německyČas jít | Zeit zu gehenPatnáct způsobů, jak německy říct, že už je čas jít.Naučit se 15vet.cz »