säumen němčina

lemovat, hraničit

Význam säumen význam

Co v němčině znamená säumen?

säumen

trans., Kleidung, Wäsche, Stoff mit einem Saum versehen Zum Schluss die Seitennähte rechts auf rechts schließen und den Rock säumen. trans. sich zu beiden Seiten oder rundherum befinden Der Spazierweg säumt den ganzen Fluss. Der sich natürlich schlängelnden Fluss ist von roten Sandsteinfelsen gesäumt. Eine aufgeregte Menge säumte die Straße. intrans., tlwva. warten lassen, trödeln, zögern Sie säumte sich nicht lange und betrat das Haus. Janosch säumte nicht, dem Bruder zu Hilfe zu eilen. trans., tlwva. auf Tieren Lasten befördern
Doporučujeme...Patnáct vět německyZnáme se | Wir kennen unsJak mluvit německy o tom, že se s někým známe.Naučit se 15vet.cz »

Překlad säumen překlad

Jak z němčiny přeložit säumen?

Synonyma Německá synonyma

Která slova mají v němčině podobný význam jako säumen?
Doporučujeme...Patnáct vět německyČas jít | Zeit zu gehenPatnáct způsobů, jak německy říct, že už je čas jít.Naučit se 15vet.cz »

Příklady säumen příklady

Jak se v němčině používá säumen?

Citáty z filmových titulků

Die Leichen von 6.000 gekreuzigten Sklaven. säumen bereits die Via Appia.
Těla 6000 ukřižovaných otroků už teď. lemují Appiovu cestu.
Zellkerne säumen den Kanal.
Tohle jsou jádra buněk, lemujících mízovod.
Ich will nicht säumen.
Snad se dočkám.
Mein Herr. Ohne Säumen!
Ty snad vzdoruješ?
Mein Herr. - Ohne Säumen!
Ty snad vzdoruješ?
Sieht so aus, als ob Sie den Rest Ihres Lebens Frauenkleider säumen.
Zřejmě budeš lemovat ženské šaty až do konce svého života.
Das Säumen von Frauenkleidern verschafft mir zwar Geld, aber keine Bewegung.
Lemování dámských šatů mi zajišťuje příjem, ale ne pohyb.
Willst du zurück in dein Geschäft und Hosen säumen. oder machen wir da weiter, wo wir aufgehört haben?
Chceš se vrátit do svého obchodu a lemovat kalhoty. nebo začneme znovu tam, kde jsme skončili?
Vielleicht brauchst du irgendwann mal ihre Hilfe. Kommst du ihnen bei den Säumen entgegen, vergibst du dir nichts.
A předhodit jim kost v podobě kratších sukní není zas taková oběť.
Eine halbe Million Leute säumen den Hollywood Boulevard.
Přes půl milionu lidí zaplnilo chodníky Hollywood Boulevardu.
Überreste aus uralten Zeiten. einsame Grabstätten. die dieses melancholische Watt säumen.
Pozůstatky dávných časů, osamělé kenotafy stojící podél melancholické krajiny příliivu.
Hier, säumen Sie los, säumen Sie los.
Tady máte.
Hier, säumen Sie los, säumen Sie los.
Tady máte.
Durch Benzinmangel ist der Verkehr beinahe völlig zum Erliegen gekommen. Zahlreiche verlassene Fahrzeuge säumen die Straßen.
Díky nedostatku paliva se stává převoz nemožným tucty opuštěných vozidel v řadách podél silnic.

Možná hledáte...

Doporučujeme...Patnáct vět německyZločin | VerbrechenJak mluvit a co říct, když jdete na policii oznámit trestný čin.Naučit se 15vet.cz »