vůl | SQL | půl | kůl

sůl čeština

Překlad sůl německy

Jak se německy řekne sůl?

sůl čeština » němčina

Salz Kochsalz Tafelsalz Speisesalz Salze Salz -es -e
Doporučujeme...Patnáct vět německyProč? | Warum?Tyhle věty vám napoví, jak v němčině vyjádřit vztah mezi příčinou a následkem.Naučit se 15vet.cz »

Příklady sůl německy v příkladech

Jak přeložit sůl do němčiny?

Jednoduché věty

Podej mi sůl.
Reich mir das Salz.

Citáty z filmových titulků

Kde je pepř a sůl?
Wo sind Pfeffer und Salz?
Není tady pepř a sůl.
Es gibt weder Pfeffer noch Salz.
Čichací sůl ho oživí.
Riechsalz. Dann kommt er wieder zu sich.
Kde mám čichací sůl?
Mein Gott! Wo ist mein Riechsalz?
Moje čichací sůl!
Peter! Mein Riechsalz!
Nesmíme mu sypat sůl do rány.
Wir dürfen es nicht verschlimmern.
Přines čichací sůl.
Wir müssen telefonieren.
Jen jsem ukazovala svou pýchu a přisypávala vám sůl do ran.
Ich posierte in meinem stolzen Kleid und streute Salz in Ihre Wunden.
Sůl vám akorát žízeň znásobí.
Davon werden Sie noch durstiger.
Slupky od brambor a sůl.
KartoffeIschaIen und salz.
Jakým chemickým procesem se podle vás mění sůl do koupele na jed?
Wie, glauben Sie, verwandelt BadesaIz sich in Gift?
Nikdy nemohl vystát kečup na stole. nebo dokonce sůl, bralo mu to chuť k jídlu.
Er konnte es nicht ertragen, wenn eine Würzsauce auf dem Tisch stand, nicht mal einen Salzstreuer. Dann verging ihm der Appetit.
Moc dávno. Přicházím v míru, Běžící Pony. Přijmi sůl.
Ich komme in Frieden, Springender Fuchs.
Čichací sůl, dámy?
Riechsalz, meine Damen. Hier bitte.
Doporučujeme...Patnáct vět německyZločin | VerbrechenJak mluvit a co říct, když jdete na policii oznámit trestný čin.Naučit se 15vet.cz »

Citáty ze zpravodajství a publicistiky

To, co funguje, však není žádné tajemství: vitamin A, jodizovaná sůl a obohacené potraviny.
Aber die Lösung ist kein Geheimnis: Vitamin A, Jodsalz und angereicherte Nahrung.
V tomto výčtu bych mohl pokračovat, ale tím bych pouze sypal sůl do našich ran, jež jsou také mými ranami.
Ich könnte diese Liste noch verlängern, aber damit würde ich Salz in unsere Wunden streuen, die auch meine Wunden sind.
Ukrajina takovou známku potřebuje jako sůl - a je na ni připravena.
Die Ukraine braucht ein solches Zeichen und ist bereit dafür.