schellen němčina

zvonit

Význam schellen význam

Co v němčině znamená schellen?

schellen

von technischen Geräten: einen Signalton von sich geben Das Telefon schellt. Kannst du bitte abnehmen? Schalte den Wecker ein, damit er morgen früh schellt. eine Türklingel betätigen Schelle doch bitte das nächste Mal statt zu klopfen. mit einer kleinen Glocke ein Geräusch erzeugen Die Kinder liefen mit kleinen Glöckchen durch die Straßen und schellten damit.
Doporučujeme...Patnáct vět německyZnáme se | Wir kennen unsJak mluvit německy o tom, že se s někým známe.Naučit se 15vet.cz »

Překlad schellen překlad

Jak z němčiny přeložit schellen?

schellen němčina » čeština

zvonit

Schellen němčina » čeština

kosti kastaněty

Synonyma Německá synonyma

Která slova mají v němčině podobný význam jako schellen?

schellen němčina » němčina

läuten klingeln bimmeln gongen die Klingel betätigen
Doporučujeme...Patnáct vět německyVedro | HitzeTakhle si můžete německy postěžovat na letní vedro.Naučit se 15vet.cz »

Příklady schellen příklady

Jak se v němčině používá schellen?

Citáty z filmových titulků

Einmal schellen lassen, auflegen. - Und was ist, wenn.
Jednou prozvonit a položit.
Mutti, es gibt gleich ein paar Schellen.
Tak jo. dobře.
So ein kleiner Mann mit spitzer Nase und zwei Schellen.
Pan Ding. Ten malinkej s kornoutem na hlavě.
Legt ihm die Schellen an.
Dejte toho mukla do želez.
Wir schellen.
Přesvědčím je, aby mi otevřeli.
Wenig Wasser, viel Wein und die Schellen läuten, wenn jemand einzuschlafen droht.
Štědrý s vodou, ne tak s vínem. A zvonit na zvony kdykoli někdo usíná.
Ihr geht da vorne an den Schreibtisch und legt eure Waffen, Hand- schellen und Schlüssel drauf! Und dann schert ihr euch raus.
Položte tam zbraně, klíče, pouta, všechno pěkně na stůl a vypadněte!
Welche Pferde tragen Schellen? Was weiß ich.
Který koně nosej zvonky?
Wie heißt der mit der spitzen Mütze und den Schellen?
Jistě. Jak se jmenuje ten chlap se zvonečky na čepici?
Ich meine, sollte irgendein Zeichen oder Omen irgendwo auf der Welt erscheinen, werden meine Geräte schellen.
Říkam, že jestli se objeví něco s takovými parametry, kdekoliv na světě. Zapne se můj radar.
Schellen-Sau!
Kulová dáma!
Ich schwöre, ich warte nur auf den Mitternachts- gong und meine Vernunftsuhr anfängt zu schellen.
Přísahám, jen čekám, až to hodiny odbijou a začne mi strašit ve věži.
Ringe am Finger, Schellen am Fuß.
Prsteny na rukou a na prstech zvony..
Wir müssten lügen, wenn wir behaupten, es würden keine Alarmglocken schellen.
Ano. Lhal bych, kdybych řekl, že to nevytáhlo určité znepokojení.

Možná hledáte...

Doporučujeme...Patnáct vět německyVlak | Der ZugS těmito větami se určitě neztratíte na nádraží v kterékoliv německy mluvící zemi.Naučit se 15vet.cz »