schillernde němčina

Příklady schillernde příklady

Jak se v němčině používá schillernde?

Citáty z filmových titulků

Mein Vater war eine schillernde Person.
Můj otec byl velice svérázný člověk.
Extra für dieses Spiel haben sie ein paar schillernde.
Pozvali sijen na tohle jedině utkání opravdu barvitě.
Mönche sind so was wie schillernde Blässe.
Já jsem si mnichy představovala jako takový bledý měňavky.
So ritten sie in die schillernde Dämmerung.
Odjížděli elektrizujícím soumrakem.
Ich habe Ihre schillernde Persönlichkeit vermisst.
Víte, chyběla mi vaše jiskrná osobnost. Je tohle dobrý zásek?
Ja, wer ist diese Kyla, die durch Clarks schillernde Rüstung dringt?
Co má Kyla, že dokáže proniknout Clarkovým zářivým brněním?
Aber die allergrößte Inspiration ist mir meine beste Freundin, die schillernde Frau, die mir meinen Namen gab und mich zur Welt brachte, Lorelai Gilmore.
Ale moje hlavní inspirace přichází od mé nejlepší přítelkyně, té oslnivé ženy, od které jsem dostala jméno a mou krev, Lorelai Gilmore.
Schillernde Details. Komm schon.
Vyčerpávající detaily.
Man muss große Gesten machen und die Aufmerksamkeit auf schillernde Details ziehen.
Musítě dělat velká gesta a přitáhnout pozornost na barevné detaily.
Eine schillernde Person tritt in dein Leben und du verfällst ihr.
Někdo ti vstoupí do života a ty si sedneš na zadek.
Der Richter ist, wie wir wissen, eine schillernde Figur.
Jak víme, soudce je velice zvláštní člověk.
Der Kaiser ist eine schillernde Figur.
Německý císař je tak nestálá osoba. V jednu chvíli válečník.
Ich wollte dir nur sagen, dass ich eine schillernde Vergangenheit hatte.
Jen jsem chtěla ukázat svou barvitou minulost.
Ich kann schillernde Kleider tragen!
Můžu nosit zářivé šaty!
Doporučujeme...Patnáct vět německySpánek | SchlafJak mluvit německy o spánku, usínání, snech, probouzení a vstávání.Naučit se 15vet.cz »

Možná hledáte...