schwärmen němčina

rojit se, bájit

Význam schwärmen význam

Co v němčině znamená schwärmen?

schwärmen

sich als Menge von gleichartigen Lebewesen ungeordnet oder geordnet aktiv bewegen Die Fliegen schwärmen um den Misthaufen herum. Die Menschen schwärmen allesamt in das neue Einkaufszentrum. für etwas oder jemanden schwärmen: sich für etwas oder jemanden außerordentlich begeistern Viele junge Mädchen schwärmen für die gerade angesagten Boygroups. von etwas oder jemandem schwärmen: etwas oder jemanden außerordentlich loben, gutheißen Er schwärmt von der Schreibkunst seiner Lieblingsschriftstellerin. bei Hautflüglern: im Schwarm den Stock verlassen, um andernorts ein neues Volk zu begründen
Doporučujeme...Patnáct vět německyDále! | Herein!Patnáct způsobů, jak německy někoho pozvat dál, nebo se naopak sám nechat pozvat.Naučit se 15vet.cz »

Překlad schwärmen překlad

Jak z němčiny přeložit schwärmen?

schwärmen němčina » čeština

rojit se bájit

Schwärmen němčina » čeština

rojení včel roje

Synonyma Německá synonyma

Která slova mají v němčině podobný význam jako schwärmen?

Schwärmen němčina » němčina

Begeisterung tiefe Bewunderung Schwarm Bienenschwarm
Doporučujeme...Patnáct vět německyPráce a zaměstnání | Arbeit und BerufPatnáct nejdůležitějších vět, které v němčině potřebujete, když chcete konverzovat o práci a zaměstnání.Naučit se 15vet.cz »

Příklady schwärmen příklady

Jak se v němčině používá schwärmen?

Citáty z filmových titulků

Ja, weißt du, fast alle Kinder hier schwärmen nämlich für Fräulein von Bernburg.
No, víš, skoro všechny děti tady obdivují slečnu von Bernburg.
Sie sollten ihn sehen. Zu dieser Jahreszeit fangen junge Männer an, etwas zu schwärmen.
Mladí muži začínají ožívat.
Die Römer schwärmen von meinem Bädern. und Kammerzofen. und meinen Moralvorstellungen.
Římané vyprávějí neskutečné historky o mých lázních, mých služebných a mé morálce.
Die Römer schwärmen von meinen Bädern. und Kammerzofen. und meinen Moralvorstellungen.
Římane vyprávej neskutečné historky o mých lázních, mých služebných a mé morálce.
Wir schwärmen besser aus.
Raději se začneme roztahovat.
Heute Abend möchte ich mich besaufen, um besser von denen zu schwärmen, die ich dank Ihnen entdeckt habe.
Dnes večer bych se chtěl opít, abych mohl opěvovat ty, které jsem díky vám poznal.
Aber ich singe von einer, für die wir alle schwärmen. Die Tochter des Wirtes.
Ale já zpívám o ženské, kterou všichni zbožňujeme, o hostinského dceři.
Dann durchsuchen wir den Park und schwärmen gleichmäßig aus.
Pak projděte park. Rozprostřete se rovnoměrně.
Schwärmen Sie aus und folgen Sie ihnen.
Jen se rozprostřete a jděte za nimi.
Ich hab mal irgendwo gelesen, die Raben fliegen in Schwärmen, der Adler fliegt allein.
A kdosi napsal. Vrány létají v hejnu, orel létá sám.
Also los, ihr Raben, schwärmen wir aus.
Jdeme, vrány.
Es ist einfach, zu Hause im Sessel von ruhmreichen Feldzügen zu schwärmen.
Je příjemné snít o válečných úspěších v pohodlném křesle.
Sie werden davon schwärmen.
Oni se zblázní!
Piranhas leben in Schwärmen und wir haben eine Menge Rotenon 235.
Piraně plavou ve skupinách a my jsme přinesli těžké dávky rotenonu 235.

Citáty ze zpravodajství a publicistiky

Nur vom Nutzen der Bildung zu schwärmen, hilft den Ländern Lateinamerikas und der Karibik nicht, zu den entwickelten Ländern aufzuschließen.
Pouhé básnění o přínosech vzdělávání latinskoamerickým a karibským zemím nijak nepomůže dostat se na úroveň vyspělých zemí.
Doporučujeme...Patnáct vět německySpánek | SchlafJak mluvit německy o spánku, usínání, snech, probouzení a vstávání.Naučit se 15vet.cz »

Možná hledáte...