Son | kon | slon | skot

skon čeština

Překlad skon německy

Jak se německy řekne skon?

skon čeština » němčina

Schluss Ende
Doporučujeme...Patnáct vět německyVedro | HitzeTakhle si můžete německy postěžovat na letní vedro.Naučit se 15vet.cz »

Příklady skon německy v příkladech

Jak přeložit skon do němčiny?

Citáty z filmových titulků

Skon slečny Madeline není vaší vinou.
Miss Madelines Hinscheiden war nicht Ihre Schuld.
Skon4i to.
Mach Schluss.
A zatímco tady čekáme a sledujeme skon Katriny Carterové, můžeme si popovídat s našimi diváky ve studiu.
Während wir den Abgang von Karin Carter erwarten, wollen wir mal sehen, was unsere Zuschauer sagen.
Co by to bylo víc než otcův skon, čím odcizen byl porozumění své vlastní bytosti, ni zdání nemám.
Was es nur ist, mehr als des Vaters Tod, das ihn so weit vom Verständnis seiner selbst gebracht, kann ich nicht raten.
Promiňte. Nejdřív bych rád chvilkou ticha uctil jeho skon.
Ich brauche eine Pause, um seinen Tod zu verkraften.
Musím přiznat, že na tenhle moment jsem se těšila už velmi dlouho. Skon toho velkého Daniela Webstera.
Ich muss zugeben, ich habe mich sehr lange auf diesen Moment gefreut, auf den Niedergang des großen Daniel Webster.
Jeho skon by byl jistý a rychlý a určitě bych ho způsobila já.
Sein Ableben würde schnell gehen und von mir verursacht werden.
Zodpovědní za Toa Lhikanův skon?!
Verantwortlich für Toa Lhikans Verschwinden.
A co můj skon.
Ich hab meinen Teil eingehalten.
Už je čas. Není potřeba, abys viděla můj ošklivý skon.
Du solltest dir meinen üblen Abgang nicht ansehen.
Tak to rychle přejděme, ať tahle mise brzy skon.
Lasst uns die Mission schnell erledigen!
Že jejich skon byl utrpením a jejich odchod od nás čirou záhubou.
Und ihr Ableben wird als ein großes Leid angesehen. Sie gehen hinfort und hinterlassen eine Lücke.
Ah, aspoň jeho skon nepřijde nazmar. Svatý Petr by se mohl na jeho služby poskytnuté výuce medicíny pohlížet příznivě.
Demzufolge war sein Ableben nicht bloß ein bleibender, großartiger Verdienst um die medizinische Wissenschaft.
Jeho skon je mapa entomologických reakcí a to, v kombinaci s obsahem jeho žaludku. Jsem si jist, že můžeme zůžit možnosti jejich směru.
Seine Epidermis ist eine veritable Landkarte von entomologischen Reaktionen, und das, in Kombination mit seinem Mageninhalt. da bin ich sicher, wird helfen die verschiedenen Aufenthaltsorte zu ermitteln.

Citáty ze zpravodajství a publicistiky

Kdo je tedy za skon liberální demokracie v Rusku zodpovědný?
Wer ist nun also verantwortlich dafür, dass es die liberale Demokratie in Russland nicht mehr gibt?
A skon obou osobností také pravděpodobně povede k naprosto odlišným výsledkům: k osvobození v případě Libyjců a ke stagnaci v případě Saúdů.
Und ihr jeweiliges Ableben wird wohl sehr unterschiedliche Folgen haben: Befreiung für die Libyer und Stagnation für die Saudis.
A jakmile přijde konec, změny na Kubě by mohly být stejně obrovské jako všechny změny, které předznamenal skon velkých diktátorů minulého století.
Wenn das Ende kommt, könnten die Veränderungen in Kuba ebenso gewaltig sein wie jene, die das Ende der großen Diktatoren des letzten Jahrhunderts begleiteten.
Doporučujeme...Patnáct vět německyKudy? Tudy! | Gehen Sie geradeausTyhle věty v němčině vám jednou možná pomůžou najít cestu v cizím městě.Naučit se 15vet.cz »

Možná hledáte...