sněhurka čeština
Překlad sněhurka německy
Jak se německy řekne sněhurka?
DoporučujemePatnáct vět německyVedro | HitzeTakhle si můžete německy postěžovat na letní vedro.
Příklady sněhurka německy v příkladech
Jak přeložit sněhurka do němčiny?
Citáty z filmových titulků
Žila jednou jedna malá princeznička a jmenovala se Sněhurka.
Es war einmal eine liebliche Prinzessin - Schneewittchen.
Zlá ješitná královna, její macecha, se však bála. že Sněhurka bude krásnější než ona.
Ihre eitle böse Stiefmutter, die Königin, fürchtete, dass Schneewittchens Schönheit eines Tages ihre eigene überstrahlen würde.
Sněhurka.
Schneewittchen!
Odpusťte mi, jsem Sněhurka.
Oh, entschuldigt bitte. Ich bin Schneewittchen.
Sněhurka?
Schneewi.?
V chaloupce za sedmi horami. Za sedmi moři s vlnami. Za sedmým potokem žije Sněhurka, nejkrásnější z žen.
Frau Königin, Ihr seid die Schönste hier, aber Schneewittchen über den Bergen, bei den sieben Zwergen, mitten im Waldrevier, ist tausendmal schöner als Ihr.
Sněhurka leží mrtva v lese.
Schneewittchen ist tot und liegt draußen im Wald.
Ta ze všech nejkrásnější Sněhurka živa jest.
Schneewittchen lebt. Sie ist die Schönste im Land.
Sněhurka je sama doma. A nikdo tu není. Jen chudobná hodná stařenka.
Die sieben Zwerge werden fort sein und sie wird allein sein mit der armen alten Bettlerin.
Sněhurka?
Bei Schneewittchen?
Myslel jsem si, že jsem Sněhurka.
Ich hielt mich für Schneewittchen.
Pokud vás mám tady nechat samotnou, nezapomeňte se zamknout jako Sněhurka.
Sollte ich Sie hier allein lassen müssen, schließen Sie immer hübsch die Tür ab. Wie Schneewittchen. - Schneewittchen!
Sněhurka! - Pokud by se někdo pokoušel vstoupit násilím, střílejte.
Und wenn jemand mit Gewalt herein will, schießen Sie!
A Sněhurka je naše největší hvězda.
Aber ich spreche kaum Englisch.
Možná hledáte...
sněhulák |
sněhuláci |
sněhule severní |
sněhová vichřice |
sněhobílá |
sněhobílý |
sněhoměry |
sněhový |
sněhobílé |
sněhová čára |
sněhový řetěz |
sněhová koule
DoporučujemePatnáct vět německyNerozumím! | Ich verstehe nicht!Těchto patnáct vět vám v němčině pomůže vybruslit ze situace, když jste něčemu nerozuměli.