splašit čeština

Příklady splašit německy v příkladech

Jak přeložit splašit do němčiny?

Citáty z filmových titulků

Při troše štěstí můžeme hned splašit skvělý záběr.
Vielleicht können wir gleich ein paar Aufnahmen machen.
Musím na trh a splašit náklad.
Ich muss zum Markt und eine Ladung holen.
Můžeš mi splašit snídani.
Ich hätte nichts gegen Frühstück.
Stačí drobnost a celý stádo se může splašit.
Braucht nicht mehr viel und die Herde wird panisch.
Splašit ty ostatní bude hračka.
Es wird leicht, den Rest zu verjagen.
Nejspíš chce splašit svou starou partu.
Wahrscheinlich trommelt er seine alte Bande zusammen.
Problém je někoho splašit a nespustit poplach.
Das einzige Problem für uns ist, ranzukommen ohne aufzufallen. Und ohne reinzufallen. Eins ist jetzt aber viel wichtiger.
Alane! - To mi chcete splašit koně?
Sie erschrecken das Pferd.
Joo. Musíme splašit matroš.
Wir müssen ein Portiönchen auftreiben.
Nekecej. Musíme něco splašit.
Wir müssen davon was bekommen, bevor wir weiterfahren.
Jak se jim podařilo splašit Ohmu?
Was kann die Ohmu so in Raserei versetzen?
Pojďme splašit nějaké kočky.
Ich will sagen, wir werden ein paar Bräute aufreißen!
Nejdřív musíme splašit kyslík.
Unsere erste Priorität ist, Luft zu bekommen.
A Dave, myslíš, že bys mi moh splašit televizi?
Kannst du mir einen Fernseher besorgen?
Doporučujeme...Patnáct vět německyMěsta | StädteJak se bavit německy o cizích městech, která navštěvujeme.Naučit se 15vet.cz »

Možná hledáte...