stínítko čeština

Překlad stínítko německy

Jak se německy řekne stínítko?

stínítko čeština » němčina

Lampenschirm Schirm Schirm -s Lampenschirm -s Blende Bildschirm -e
Doporučujeme...Patnáct vět německyMěsta | StädteJak se bavit německy o cizích městech, která navštěvujeme.Naučit se 15vet.cz »

Příklady stínítko německy v příkladech

Jak přeložit stínítko do němčiny?

Citáty z filmových titulků

Ochránilo mě stínítko strojvůdcovské čapky.
Die Schildmütze von Fred, dem Zugführer, hat mich gerettet.
Narodit se v Polsku nebo Berlíně, je ze mě stínítko.
Wäre ich nicht in Brooklyn geboren, sondern in Polen oder Berlin, - wäre ich heute ein Lampenschirm. - Stimmt.
Dejte níž to stínítko, nenechte je se na vás dívat!
Mach zu, damit sie dich nicht sehen!
To stínítko na lampu chybí a ten porcelán je rozbitý.
Der Lampenschirm ist weg! Das Porzellan hat Sprünge!
Jo, sedím proti tomu a chci nějaké stínítko.
Ja, obwohl ich gegenüber davon sitze, fühl ich mich betrunken.
Stínítko? Jo, stínítko.
Den Blendschutz.
Stínítko? Jo, stínítko.
Den Blendschutz.
Nevadí, když zavřu to stínítko?
Macht es Ihnen etwas aus wenn ich die Jalousie von dem Fenster schließe?
Zdravím, pardon. Nevolejte ochranku, nebo jim budu muset říct, že nosíte Stínítko.
Rufen sie nicht die Wärter, oder ich sage denen dass sie einen Shimmer tragen.
Pardon, co má být Stínítko?
Wie bitte? Was ist ein Schimmer?
Stínítko.
Shimmer.
Dobře, stínítko, dej nám to.
Okay, Shadow-Mann, geben Sie ihn mir!
Stínítko?
Lampenschirm?
Byla jsem v rohu, oblečená jako stínítko na lampu.
Ich stand in der Ecke, angezogen als ein Lampenschirm.

Možná hledáte...

Doporučujeme...Patnáct vět německyAutobus a tramvaj | Bus und StraßenbahnS těmito větami se určitě neztratíte v hromadné dopravě kteréhokoliv města v německy mluvících zemích.Naučit se 15vet.cz »