stöhnen němčina

sténat, naříkat

Význam stöhnen význam

Co v němčině znamená stöhnen?

stöhnen

aufgrund von Anstrengung, Erregung oder Schmerz unartikulierte Laute hervorstoßen Die Patientin stöhnte vor lauter Schmerzen. Er stöhnt vor Lust. sich über etwas beklagen Er hat schon bald wegen der vielen Arbeit gestöhnt. Die Eltern stöhnten wegen der schlechten Zeugnisses ihrer Kinder.
Doporučujeme...Patnáct vět německyZločin | VerbrechenJak mluvit a co říct, když jdete na policii oznámit trestný čin.Naučit se 15vet.cz »

Překlad stöhnen překlad

Jak z němčiny přeložit stöhnen?

stöhnen němčina » čeština

sténat naříkat vzdychat sténati skučet

Synonyma Německá synonyma

Která slova mají v němčině podobný význam jako stöhnen?
Doporučujeme...Patnáct vět německyMěsta | StädteJak se bavit německy o cizích městech, která navštěvujeme.Naučit se 15vet.cz »

Příklady stöhnen příklady

Jak se v němčině používá stöhnen?

Citáty z filmových titulků

Je eher meine Spitze abstumpfte möchtet Ihr wohl stöhnen.
Bolet tě bude, než vtip mi vezmeš.
Stöhnen.
Jo, naprosto s vámi souhlasím, ale.
Hör auf zu stöhnen, sonst richten sie die Gewehre auf uns.
Přestaň skučet nebo se do nás zakousnou všechny kulomety.
Ich habe lhren eigenen Sohn im Schlaf vor Hunger stöhnen hören!
Slyším v noci vašeho vlastního syna ve spánku sténat hlady!
Stöhnen. Los!
Potřebuji spát.
Und stöhnen Sie nicht so, das strengt mich so an.
Rovně.
Der Angeklagte kommentierte dann Miss Thangs Körpermerkmale. machte einige unzulässige Bemerkungen. warf sich seine Robe über den Kopf und fing an, leise zu stöhnen.
Obviněný poté učinil několik poznámek ve smyslu tělesných proporcí slečny Thangové a dopustil se několika mimosoudních výroků za účelem humoru poté si přehodil talár přes hlavu a začal vydávat tlumené vzdechy.
In dieser Einheit wird es kein Stöhnen mehr geben.
V téhle jednotce už nebude žádné vzdychání.
Man slouschte ganz deutlich das Schreien und Stöhnen.
Zvuk byl totální horor-show.
Man hörte sogar gleichzeitig das Schnaufen und Stöhnen der tolchockenden Malchicks.
Bylo slušát totálně reálnej řev a úpění. funění a dejchání. těch malčiků, co se tolšokovali.
Anonyme Anrufe, Stöhnen am Telefon und äh dass sie sich verfolgt und beobachtet fühlt und dergleichen.
Taky ji někdo může sledovat, pozorovat. A takový ty věci.
Ich habe alle Stimmen von Gottes edelsten Wesen gehört. Stöhnen von dreckigen Bündeln in den Straßen.
Slyšel jsem písně v hospodách. i sténání uzlíčků špíny v prachu ulic.
Ein Grunzen oder Stöhnen reicht mir.
Mně stačí zachrochtání anebo zavrčení.
Noch etwas: Vorhin habe ich im Korridor wieder dieses Stöhnen gehört.
Navíc jsem před chvílí zase slyšela na chodbě sténání.

Možná hledáte...

Doporučujeme...Patnáct vět německyNerozumím! | Ich verstehe nicht!Těchto patnáct vět vám v němčině pomůže vybruslit ze situace, když jste něčemu nerozuměli.Naučit se 15vet.cz »