steigen němčina

stoupat, růst

Význam steigen význam

Co v němčině znamená steigen?

steigen

stoupat in die Höhe gehen, sich nach oben bewegen Der Drachen steigt bei diesem Wind ganz hervorragend. 25 Kilometer hoch stieg 1980 die Rauchwolke über dem Vulkan Mt. St. Helens auf. zu Fuß (oft mit Hilfe der Hände) einen Höhenunterschied überwinden Er stieg von der Leiter. Sie stieg aufs Pferd. Er stieg aus dem Fenster und machte sich aus dem Staub. ein Fahrzeug betreten oder verlassen Er stieg aus dem Auto. einen höheren Wert annehmen, eine größere Zahl werden In letzter Zeit sind die Preise ganz schön gestiegen. Der Neubau des Klinikums Bremen-Mitte wird noch einmal deutlich teurer als geplant.… Die Kosten für den Neubau steigen noch einmal um rund 57 Millionen Euro. Die Zahl der Hinrichtungen weltweit ist im vergangenen Jahr gestiegen, aber das nur wegen einer kleinen, zunehmend isolierten Minderheit von Staaten - so das Fazit im Jahresreport von Amnesty International. Die Schülerzahl soll nach einer Studie der Bertelsmann-Stiftung bis 2025 um vier Prozent, bis 2030 um acht Prozent auf 8,6 Millionen steigen. gehend mit den Fuß- oder Schuhsohlen etwas (oft Unangenehmes) berühren
Doporučujeme...Patnáct vět německyKudy? Tudy! | Gehen Sie geradeausTyhle věty v němčině vám jednou možná pomůžou najít cestu v cizím městě.Naučit se 15vet.cz »

Překlad steigen překlad

Jak z němčiny přeložit steigen?

Steigen němčina » čeština

zvýšení vzestup stoupání

Synonyma Německá synonyma

Která slova mají v němčině podobný význam jako steigen?
Doporučujeme...Patnáct vět německyČas jít | Zeit zu gehenPatnáct způsobů, jak německy říct, že už je čas jít.Naučit se 15vet.cz »

Příklady steigen příklady

Jak se v němčině používá steigen?

Citáty z filmových titulků

Sie steigen auf in der Welt, nicht wahr?
Jste na vzestupu, že, Rico?
Die Toten steigen aus ihren Gräbern. und saugen das Blut der Lebenden.
Mrtví vstávají z hrobů. a sají krev živých.
Sagen Sie bitte. glauben Sie wirklich, dass es Vampire gibt. die aus ihren Gräbern steigen und nach Blut suchen?
Řekněte mi. opravdu věříte, že existují upíři. kteří vstávají z hrobů a bloudí v touze po krvi?
Ich hätte durchs Fenster steigen können, aber dann hätte man mich entdeckt.
Mohl jsem vylézt oknem. Ale já radši riskoval a zůstal.
Ein Auto kommt und einige Typen steigen aus.
Přijelo auto a vylezli z něj chlapi.
Lasst sie steigen, wenn der Wind bläst.
Hned jak se zrychlí vítr, vypusťte je.
Steigen wir aus dem Wagen und gehen wir.
Tady vystoupíme z auta a půjdeme pěšky.
Steigen Sie ein.
Honem nasedej.
Wir steigen aus.
Taky vystupujeme.
Steigen Sie auf den fliegenden Teppich.
Poslyš, nasedněte na můj kouzelný koberec.
Lass uns auf den Hügel steigen.
Můžeme jít na kopec.
Steigen Sie aus meinem Auto aus!
Vystoupíte z mého auta?
Steigen Sie von meinem Trittbrett ab!
Slezte z mojí stupačky.
Ihr meint, die Marmorsäulen steigen mir zu Kopf.
Ty jsi myslel, že mě mramorové sloupy dostaly.

Citáty ze zpravodajství a publicistiky

Wäre es nicht paradox, wenn es der Finanz-Alchemie gelänge, den Wert eines Goldbarrens dramatisch steigen zu lassen?
Nebylo by tedy paradoxní, kdyby finanční alchymie dokázala dramaticky zvýšit cenu zlatého slitku?
Wenn keine Finanzierung aus dem Ausland kommt, werden die Zinsen für US-Staatsschulden steigen, und die US-Wirtschaft wird in die Rezession zurückfallen.
Nebudou-li k dispozici finance ze zahraničí, zisky z amerického vládního dluhu porostou a ekonomika USA se opět propadne do recese.
Das Überraschende ist, dass mit diesem aggressiven Verhalten nicht auf eine erkennbare Gefahr reagiert wird: Die Ölpreise steigen steil an, und dasselbe gilt für Putins Umfragewerte.
Překvapivé je, že toto agresivní chování není reakcí na žádné viditelné nebezpečí. Ceny ropy strmě rostou a Putinova obliba u veřejnosti také.
In Afrika steigen mit dem wachsenden Druck auf Arbeitnehmer, Vermieter, Gesundheitsdienste, Ausbildungsstätten und andere, LGBT-Menschen auszuschließen, auch die wirtschaftlichen Kosten der Diskriminierung.
Ekonomické náklady diskriminace se po celé Africe zvyšují, což odpovídá sílícímu tlaku na zaměstnavatele, pronajímatele bytů, poskytovatele zdravotní péče, vzdělávací instituce a další, aby vyřazovali příslušníky LGBT.
Als der Reichtum der Amerikaner mit den Aktienwerten von Jahr zu Jahr zu steigen schien, war dies verständlich. Der einzelne Amerikaner wurde reicher, ohne zu sparen, warum sich deshalb Sorgen machen?
Když se zdálo, že americké bohatství spolu s rozmachem akciového trhu rok od roku vzrůstá, dalo se to pochopit - Američané bohatli i bez spoření, tak nač dávat peníze do bank?
Das Unternehmen ist so natürlich mit einer höheren Komplexität und größeren logistischen Herausforderungen konfrontiert, die Einnahmen werden unterm Strich jedoch wahrscheinlich ebenfalls steigen.
Samozřejmě to bude znamenat komplikace a logistické problémy, ale zároveň to pravděpodobně přinese zvýšené výnosy.
Die Kosten der Kreditaufnahme für hoch verschuldete Staaten steigen, die restriktive Kreditvergabe bedroht kleine und mittlere Unternehmen und fallende Rohstoffpreise lassen die Einnahmen exportierender Länder sinken.
Výpůjční náklady se u zadlužených suverénů zvyšují, úvěry na příděl podrývají malé a střední podniky a klesající komoditní ceny snižují příjem exportních zemí.
Obwohl der Staat der größte Abnehmer ihrer Produkte ist, darf er keine Preisverhandlungen führen, wodurch die Einnahmen der Unternehmen - und die Kosten für den Staat - im Laufe eines Jahrzehnts schätzungsweise auf knapp 1 Billion US-Dollar steigen.
Přestože největším odběratelem jejich zboží je vláda, není dovoleno o cenách vyjednávat, což výnosy firem - a výdaje vlády - podle odhadů zvýšilo o téměř bilion dolarů za deset let.
Damit der Dreamliner starten, steigen und auf einer gleichmäßigen Höhe bleiben kann, muss er mehr tun, als sich lediglich vorwärts zu bewegen.
Má-li se Dreamliner vznést, vystoupat a udržovat stabilní výšku, nestačí, aby se pohyboval vpřed.
Aber selbst nachdem die kurzfristigen Zinsen zu steigen begannen, wurde der Tag der Abrechnung noch hinausgeschoben, da neue Kreditnehmer festverzinsliche Hypothekarkredite zu Zinssätzen aufnehmen konnten, die nicht anstiegen.
I když však krátkodobé úrokové sazby začaly stoupat, den zúčtování byl odložen, neboť noví dlužníci mohli získávat hypotéky s fixními úrokovými sazbami, které se nezvyšovaly.
Irgendwann in der Zukunft würden die Zahlungen steigen, so erklärte man den Kreditnehmern, aber keine Angst: Die Häuserpreise würden noch schneller steigen, was eine problemlose Umschuldung auf einen weiteren Kredit mit Zinsstundung ermöglichen würde.
Jednou v budoucnosti se sice splátky zvýší, ale dlužníci opět slyšeli, že se nemají znepokojovat: ceny domů porostou rychleji, takže bude snadné refinancovat je další půjčkou se zápornou amortizací.
Irgendwann in der Zukunft würden die Zahlungen steigen, so erklärte man den Kreditnehmern, aber keine Angst: Die Häuserpreise würden noch schneller steigen, was eine problemlose Umschuldung auf einen weiteren Kredit mit Zinsstundung ermöglichen würde.
Jednou v budoucnosti se sice splátky zvýší, ale dlužníci opět slyšeli, že se nemají znepokojovat: ceny domů porostou rychleji, takže bude snadné refinancovat je další půjčkou se zápornou amortizací.
Doch wenn das Angebot kleiner als die Nachfrage ist, steigen die Preise stark an.
Je-li však nabídka menší než poptávka, ceny prudce rostou.
Mieterträge aus Immobilien und Aktienausschüttungen sind niedrig, und die Preise für Immobilien und Aktien könnten so stark oder noch stärker fallen als die Preise für Anleihen, wenn die Zinssätze steigen.
Zisky z pronájmu nemovitostí i burzovní výplaty jsou nízké, a jestliže úrokové míry vyletí, ceny nemovitostí a akcií mohou klesat stejně jako ceny dluhopisů, ba i víc.
Doporučujeme...Patnáct vět německyV baru | In der BarPatnáct vět v němčině, se kterými můžete zajít na skleničku.Naučit se 15vet.cz »

Možná hledáte...