stisk | Steak | stres | třesk

stesk čeština

Překlad stesk německy

Jak se německy řekne stesk?
Doporučujeme...Patnáct vět německyDále! | Herein!Patnáct způsobů, jak německy někoho pozvat dál, nebo se naopak sám nechat pozvat.Naučit se 15vet.cz »

Příklady stesk německy v příkladech

Jak přeložit stesk do němčiny?

Citáty z filmových titulků

Žádáme tě, odhoď tento nesmyslný stesk a považuj za svého otce nás.
Wir bitten, werft zu Boden dies unfruchtbare Leid, und denkt von uns als einem Vater.
Když jsou zlé časy,. ze zachmuřenou tváří se vyhýbáte lidem. a duši ovládá stesk,. pak je to ten pravý čas, vydat se na moře.
Wann immer ich übellaunig werde...und den Leuten am liebsten den Hut herunterschlagen möchte,...wenn in meiner Seele trübes Wetter herrscht,...dann ist es wieder an der Zeit, zur See zu fahren.
Ať vás s manželkou nechytne stesk po domově.
Dass dir deine Frau kein Heimweh mitbringt.
Přijde čas a. jednoho krásnýho dne fena přestane poznávat svý štěňata. a pak už necítí žádnej stesk nebo lásku, kterou by se trápila.
Es kommt ein Tag, wenn die Hündin ihre Welpen nicht mehr kennt, und weder Hoffnung noch Liebe quälen sie.
Znáte přeci Alžbětu a její stesk po domově. Náhle se jí zasteskne po sourozencích, no a my musíme přirozeně ihned přispěchat.
Plötzlich vermisst sie ihre Geschwister, wir mussten natürlich sofort herbeieilen.
Mám stesk po domově.
Ich haben Heimweh, ja.
Vzpomínky a stesk jsou také součástí přátelství.
Erinnerung und Mitleid gehören zur Freundschaft.
Stesk lepší je než hlad.
Heimweh ist ein edleres Leiden als Hunger.
Myslel jsem, že cesta na Západ mé ženě pomůže překonat stesk.
Ich hoffte, eine Reise in den Westen würde meine Frau trösten.
Stesk, zamyšlení, vášeň, peklo samo z úst jejích v půvab mění se a vděk.
Schwermut und Trauer, Leid, die Hölle selbst. macht sie zur Anmut und zur Artigkeit.
Není to směšné, cítit stesk po domově v takovém kouzelném místě?
Ist es albern, an einem so schönen Ort Heimweh zu haben?
Stesk.
Traurig.
Tu zimu trápil Janka strašný stesk.
Yanko muß den ganzen Winter entsetzlich einsam gewesen sein.
Trápil ho však stesk a to ho oslabovalo.
Er hatte Heimweh. Physiologisch war das von schicksalhafter Bedeutung.

Citáty ze zpravodajství a publicistiky

Násilnosti britských fotbalových chuligánů, kupříkladu, odrážejí svérázný nostalgický stesk po válce.
Die Gewalttätigkeit britischer Fußballhooligans etwa spiegelt eine besondere Kriegsnostalgie wieder.
Každý do jisté míry pociťuje stesk po dřívějších dobách, má jakousi matnou představu o tom, jak by minulost mohla (spíše než nemohla) fungovat v budoucnosti.
Jeder empfindet bis zu einem gewissen Grad Nostalgie im Zusammenhang mit der Vergangenheit und trägt verschwommene Ideen davon in sich, wie die Vergangenheit in die Zukunft hinüber gerettet werden kann, statt sie einfach hinter sich zu lassen.
Doporučujeme...Patnáct vět německyOtázky | FragenTěchto patnáct vět vám v němčině pomůže s kladením otázek a s odpovídáním na ně.Naučit se 15vet.cz »

Možná hledáte...