tažený čeština

Překlad tažený německy

Jak se německy řekne tažený?
Doporučujeme...Patnáct vět německyZločin | VerbrechenJak mluvit a co říct, když jdete na policii oznámit trestný čin.Naučit se 15vet.cz »

Příklady tažený německy v příkladech

Jak přeložit tažený do němčiny?

Citáty z filmových titulků

Tažený čtyřmi koňmi?
Mit vier Pferden davor? - Ja. Hast du sie gesehen?
Jak se ti zamlouvá kabriolet tažený koněm?
Das ist ein von Pferden gezogenes Cabrio.
Ten malý rybí trh, vůz tažený krávou?
Erinnerst du dich an den Markt und unser Auto dort?
Pěkně tažený. hrdý meč.
Überaus fein! Wie sich die Landschaft in der Klinge spiegelt!
Venku čeká pohřební vůz tažený třemi koňmi se žlutými celtami, - co jim jsou malé.
Draußen ein Leichenwagen, gezogen von drei Kabeljaus in gelben Öljacken, die ihnen zu klein sind.
Tažený do bezpečí a pohodlí důvěrně známého.
Eingetaucht in die Sicherheit und Behaglichkeit des Vertrauten.
Narazit si gumového ptáka do řiti, to je vtipný, dokonce i zlatý vibrátor do prdele, to je fakt prdel, ale korálky lezoucí ze zadku, tažený drakem, na pláži.
Sogar der goldene Dildo im Arsch, superwitzig. Aber die Analperlen im Arsch, an einem Drachen, am Strand? Irgendwie ist das ziemlich fragwürdig.
Ano, ale tažený odkud?
Ja, aber warum?
Takže hádám, že - kočár tažený koňmi je mimo hru? - Dobře.
Also nehme ich, dass die Pferdekutsche ausgeschlossen ist?
Tažený jimi? To ne.
Von denen gezogen?
Podívejte, Bartolomějovi, slíbila jim na svatbu koňmi tažený kočár!
Die Batholomews, ihnen wurde eine Pferdekutsche für die Hochzeit versprochen!
A koňmi tažený kočár a načančané bílé šaty nevěsty ti nechybí?
Vermisst du nicht die Pferdekutsche und das bauschige, weiße Kleid.
Kočár tažený koňmi, ohňostroje, růžové pudlíky.
Pferdekutschen, Feuerwerk. lila gefärbte Pudel.
Cítíš každý atom toho stromů tažený ke každému dalšímu atomu, a všechny další atomy na světě, tažené k těm atomům?
Kannst du fühlen, wie jedes Atom des Baumes an jedem anderen Atom zieht, und wie alle anderen Atome auf der Welt. an diesen Atomen ziehen?

Citáty ze zpravodajství a publicistiky

Pokud ale vývozy setrvale rostou a přitom chybí spotřebou tažený růst dovozů, objeví se pokřivení a zvýší se obchodní přebytek a zahraniční rezervy.
Doch wenn die Exporte bei gleichzeitigem Fehlen eines konsumgestützten Importwachstums weiter zulegen, wird es zu Verzerrungen kommen, und Handelsüberschuss und Devisenreserven werden wachsen.
Čínští představitelé zdůrazňovali klíčovou roli veřejných investic, zejména do zemědělství a infrastruktury, které by položily základ pro růst tažený soukromým sektorem.
Die chinesischen Regierungsvertreter betonten die entscheidende Rolle öffentlicher Investitionen insbesondere im Bereich der Landwirtschaft und der Infrastruktur, um die Grundlage für ein vom privaten Sektor ausgehendes Wirtschaftswachstum zu schaffen.
Zaprvé se Čína začne odpoutávat od výrobního modelu, z něhož růst tažený exportem a investicemi vycházel.
Erstens wird China anfangen, sich von dem Produktionsmodell zu entwöhnen, welches das export- und investitionsinduzierte Wachstum gefördert hat.
Její exportem tažený hospodářský model narazil na své hranice a přechod na růst tažený domácí spotřebou zesiluje vnitřní třenice.
Chinas exportorientiertes Wirtschaftmodell stößt an seine Grenzen, und der Übergang zu einem durch die Binnennachfrage getragenen Wachstum verschärft die inneren Spannungen.
Její exportem tažený hospodářský model narazil na své hranice a přechod na růst tažený domácí spotřebou zesiluje vnitřní třenice.
Chinas exportorientiertes Wirtschaftmodell stößt an seine Grenzen, und der Übergang zu einem durch die Binnennachfrage getragenen Wachstum verschärft die inneren Spannungen.
Jediným způsobem, jak může vláda krátkodobě podpořit růst, je prosazovat další dluhově tažený stimul, jak to učinila začátkem letošního roku.
Die einzige Möglichkeit der Regierung, das Wachstum kurzfristig anzukurbeln, besteht in weiterer schuldengetriebener Stimulation, wie Anfang dieses Jahres wieder geschehen.
Budou-li čínští představitelé i nadále upřednostňovat růst tažený dluhem před reformou, nevyhnutelné zpomalení se tím bude pouze oddalovat a možná i protahovat.
Sollten die chinesischen Politiker weiterhin schuldenfinanziertes Wachstum gegenüber Reformen bevorzugen, werden sie den unvermeidlichen Einbruch höchstens verzögern und vielleicht sogar verlängern.
Jako exportem tažený region zůstává Asie silně závislá na poptávce spotřebitelů na koncových trzích ve vyspělém světě.
Als exportorientierte Region ist Asien weiterhin stark von der Nachfrage der Endverbraucher auf den Märkten der entwickelten Welt abhängig.
Politiky zaměřené na exportem tažený růst zahrnují také subvence vývozu a dovozní překážky.
Auch Exportsubventionen und Importschranken zählen zu den Maßnahmen, die das Wachstum durch Export sicherstellen sollen.
Poučení je zřejmé: růst tažený exportem představuje správnou cestu.
Die Lektion ist eindeutig: Wachstum durch Export ist der richtige Weg.
Před třiceti lety vydal profesor Harvardovy univerzity Ezra Vogel knihu Japonsko jako číslo 1: Poučení pro Ameriku, která oslavovala výrobou tažený vzestup Japonska do role druhé největší ekonomiky světa.
Vor 30 Jahren veröffentlichte der Harvard-Professor Ezra Vogel sein Buch Japan as Number 1: Lessons for America, ein Werk, das Japans von der produzierenden Industrie angetriebenen Aufstieg zur zweitgrößten Volkswirtschaft der Welt feierte.
Měl by vyšší nominální růst (tedy růst tažený inflací) nahradit růst tažený dluhem?
Sollte ein höheres nominales (d.h. inflationsgetriebenes) Wachstum das bisherige schuldenfinanzierte Wachstum ersetzen?
Měl by vyšší nominální růst (tedy růst tažený inflací) nahradit růst tažený dluhem?
Sollte ein höheres nominales (d.h. inflationsgetriebenes) Wachstum das bisherige schuldenfinanzierte Wachstum ersetzen?
Nejkritičtější otázka politik na rozvíjejících se trzích dnes vzhledem k tomu všemu tkví v tom, jak reagovat na přílivy, které nevyhnutelně zvyšují tamní směnné kurzy a ohrožují exportem tažený růst.
Berücksichtigt man dies, so ist die entscheidende strategische Frage in den aufstrebenden Märkten heute, wie sie auf Zuflüsse reagieren sollen, die ihre Wechselkurse unweigerlich in die Höhe treiben und das exportinduzierte Wachstum bedrohen.
Doporučujeme...Patnáct vět německyOtázky | FragenTěchto patnáct vět vám v němčině pomůže s kladením otázek a s odpovídáním na ně.Naučit se 15vet.cz »

Možná hledáte...