technika čeština

Překlad technika německy

Jak se německy řekne technika?
Doporučujeme...Patnáct vět německyPřivítání | WillkommenTěmito větami se v němčině vítají návštěvy.Naučit se 15vet.cz »

Příklady technika německy v příkladech

Jak přeložit technika do němčiny?

Citáty z filmových titulků

Tato technika může, v jistých případech, život na omezenou dobu obnovit.
Diese Technik kann das Leben für einige Zeit wiederherstellen.
Mohli bychom zavolat technika.
Wir könnten den Stadt-lngenieur anrufen.
Naše muže zabíjí ruská technika ovládaná ruskými odborníky.
Unsere Leute wurden mit russischem Gerät, bedient von Russen, getötet.
Veškerá vojenská technika bude střílet na všechny neidentifikované létající objekty.
Die Militärs wurden angewiesen, auf unbekannte Flugobjekte zu schießen.
Stará horolezecká technika.
Ach, die alte Bergkletter-Masche.
Tenhle exemplář se specializuje na umění házet nože. Jeho technika má daleko k dokonalosti, díky bohu!
Dieser Verbrecher betätigte sich in der Kunst des Messerwerfens, leider nur mit mäßiger Perfektion.
Požadovaná technika je zcela v možnostech i té nejmenší jaderné mocnosti.
Über die erforderlichen technischen Voraussetzungen verfügt heute selbst die kleinste Atommacht.
Ten Rusák je velkohubej žvástal, ale chybí mu technika.
Die Russkis reden viel, wissen wenig.
Ale to je samá technika, to dámy nezajímá.
Das ist eine Frage der Technik.
Letecká technika pro televizi.
Ein Teleavia!
Technika vyvinutá v Rochesteru.
Eine in Rochester entwickelte Technik.
Někdo v uniformě technika.
Jemand in einer Ingenieursuniform.
Pochybujeme, zda na to náše současná technika stačí. Zda můžeme ve skutečnosti zastavit tohle monstrum.
Wir zweifeln ernsthaft daran, ob unsere Waffen für die Bekämpfung von Monstern geeignet sind.
Vzhledem k tomu, že se nesmíme vrátit zpátky na loď, mohu sem transportovat technika s psychotrikordérem.
Da es Ihnen nicht möglich ist, uns zurück auf unser Schiff zu lassen, könnte ich einen Techniker mit einem Psycho-Tricorder herunterbeamen.

Citáty ze zpravodajství a publicistiky

Jenže technika, demografický vývoj a globalizace přinesly dramatické nové výzvy, jež neoklasický přístup nedokázal předvídat.
Aber dann brachten Technologie, Demographie und Globalisierung dramatische neue Herausforderungen mit sich, die der neoklassische Ansatz nicht hatte vorhersehen können.
Nová technika se ukazuje jako neocenitelná v boji proti nezákonnému pytláctví.
Neue Technologien sind zudem von unschätzbarem Wert für die Bekämpfung der Wilderei.
Přesto vsak technika zázrak nepřinesla, stejně jako v mnoha dalsích zemích.
Und doch war High-Tech, wie in vielen anderen Ländern auch, nicht die Patentlösung.
Jedna vlivná technika - již se republikán Frank Luntz provádějící průzkumy veřejného mínění podle vlastních slov naučil v 1984 - jednoduše otáčí významy a obrací realitu hlavou dolů.
Eine einflussreiche Technik - die der republikanische Politberater Frank Luntz nach eigener Aussage aus 1984 gelernt hat - ist, den Sinn einfach zu verdrehen und die Realität auf den Kopf zu stellen.
Nezbytná technika ale nebude připravená co do rozšiřitelnosti ani stability.
Doch die benötigte Technologie wird weder von der Skalierbarkeit noch von ihrer Stabilität her bereit stehen.
Jeho technika vyjednávání - nepředvídatelné těkání mezi agresivitou a slabostí - je však pravým opakem toho, co by teorie her v jeho situaci předepisovala.
Seine Verhandlungsmethode - unberechenbare Schwankungen zwischen Aggressivität und Schwäche - ist jedoch das Gegenteil dessen, was die Spieltheorie gebieten würde.
Věda a technika mají na tomto vývoji obrovský zájem a evropské univerzity už celosvětový konkurenční boj o nejlepší hlavy silně pociťují.
Wissenschaft und Technik haben enormen Anteil an dieser Entwicklung und der weltweite Wettstreit um die besten Köpfe ist an europäischen Universitäten bereits deutlich spürbar.
Technika tedy zvyšuje napětí, která existují mezi mechanismy moderní svobodné společnosti a pocitem obrovského spiknutí proti muslimům.
Damit verstärkt die Technologie die zwischen den Mechanismen einer modernen, freiheitlichen Gesellschaft und der Empfindung einer enormen Verschwörung gegen die Muslime bestehenden Spannungen.
Nejedná se o vědeckofantastický příběh z budoucnosti, kde zešílí technika.
Das ist keine futuristische Science-Fiction Geschichte über den Amoklauf der Technologie.
Technika ovšem bude jen jedním dílem příběhu.
Doch ist die Technologie nur ein Teil der Geschichte.
Jenže technika a podnikání jsou globálně natolik provázané, že svět nelze dělit na hospodářské bloky.
Doch sind Technologien und Wirtschaft global zu stark vernetzt, um die Welt in Wirtschaftsblöcke zu unterteilen.
Významným příkladem je nabídka potravin - oblast, kde technika vytrvale přináší čím dál více zpracované a geneticky upravené jídlo, jež vědci teprve začínají posuzovat.
Ein Paradebeispiel ist die Lebensmittelversorgung - ein Bereich, in dem man mittels Technologie immer stärker verarbeitete und gentechnisch veränderte Nahrungsmittel herstellt, deren wissenschaftliche Beurteilung erst am Anfang steht.
Optimisté tvrdí, že technika problém vyřeší.
Optimisten meinen, die Technologie werde das Problem lösen.
Realisté poukazují na to, že v dlouhém souboji mezi životním prostředím a technikou zatím, jak se zdá, technika prohrává.
Realisten beobachten allerdings, dass im langen Wettbewerb zwischen Umwelt und Technologie bis jetzt immer letztere das Nachsehen hatte.
Doporučujeme...Patnáct vět německyHledáme práci | Arbeit suchenAž budete hledat práci, budou se vám hodit tyhle německé věty.Naučit se 15vet.cz »

Možná hledáte...