teplotní čeština

Příklady teplotní německy v příkladech

Jak přeložit teplotní do němčiny?

Citáty z filmových titulků

Už teď jsme překročili teplotní limit.
Wir haben bereits kritische Werte.
Překročeny teplotní limity reakční komory.
Kritische Temperatur der Reaktorkammer überschritten.
Senzory zjistily neobvyklý teplotní výkyv na povrchu planety.
Sensoren zeigen ungewöhnliche temporale Verzerrungen auf der Oberfläche.
Teplotní výkyvy?
Zeitverzerrungen?
Takže abychom tomu předešli, instalovali jsme teplotní řadiče.
Darum haben wir Heizgeräte installiert.
Ale, když jsem pronikl do jedné ze zakázaných laboratoří. zjistil jsem, že teplotní řadiče byly zaměněny za chladící systémy.
Aber als ich in eines der Labore einbrach, sah ich, dass die Heizgeräte ersetzt worden waren. Durch Kühlsysteme.
Možná k té teplotní výchylce došlo, protože.
Vielleicht war diese thermische Veränderung das Resultat.
Další teplotní změna.
Wieder eine thermische Veränderung.
Neslyší nás, ani nevidí, cítí nás podle teplotní stopy.
Es hört und sieht uns nicht. Es fühlt die Wärme unserer Körper.
Zaznamenávám nedokonalosti titanového pláště teplotní rozdíly v palivovém potrubí ale nepřipadá mi skutečnější, než byla předtím.
Ich orte Schwächen im Titangehäuse. Temperaturschwankungen im Kraftstoffverteiler. Es erscheint mir nun nicht realer als zuvor.
Možná to vyvolalo teplotní vlnu v kuchyňském systému.
Vielleicht kam es zu einem thermischen Stoss.
Gradient teplotní inverze vyvolává silné a neočekávané proudění v horních vrstvách atmosféry.
Ein thermisches Inversionsgefälle verursacht unvorhersehbare Strömungen in der Atmosphäre.
Podívejte, teplotní změny trupu mohly způsobit smršťování, které vedlo k vibracím. Je to možné.
Warmeschwankungen im Rumpf konnten das Metall sich ausweiten und zusammenziehen lassen und so Widerhall erzeugen.
Až na ty teplotní rozdíly. Ale v hotelech bývá klimatizace.
Temperaturgefälle von 22 Grad sind Herausforderung an die Packkunst. aber es gibt Hausmannskost, Cocktails und tolle Motels.
Doporučujeme...Patnáct vět německyVedro | HitzeTakhle si můžete německy postěžovat na letní vedro.Naučit se 15vet.cz »

Citáty ze zpravodajství a publicistiky

Státy by mohly společně stanovit ambicióznější cíl omezování dlouhodobé změny teploty na Zemi a pak jednotlivým zemím přidělit emisní práva takovým způsobem, který by nakonec teplotní přírůstky snížil na přijatelnou úroveň.
Die Länder könnten sich das ehrgeizigere Ziel setzen, die langfristigen Veränderungen der Erdtemperatur zu begrenzen und anschließend Emissionsrechte so zuteilen, dass der Temperaturanstieg letzten Endes auf einem akzeptablen Niveau bleibt.
Jednoduše řečeno stačil jediný teplotní ráz k zahájení vnitřní dynamiky, která nyní bude samovolně pokračovat bez ohledu na jakoukoliv akci, kterou lidstvo případně podnikne k jejímu zabránění.
Einfach formuliert: Ein einziger Wärmestoß reichte aus, um eine Eigendynamik auszulösen, die nun nicht mehr aufzuhalten ist, egal, was wir Menschen auch tun, um sie zu stoppen.
I kdyby se teplotní cíl podařilo splnit, dosáhnou náklady na adaptaci podle zprávy dvojnásobku až trojnásobku dříve předpokládané částky 70-100 miliard dolarů ročně do roku 2050 (možné, byť méně pravděpodobné, je i zvýšení na plný pětinásobek).
Laut dem Bericht werden die Adaptationskosten 2-3 Mal höher sein als die ursprünglich veranschlagten 70-100 Milliarden Dollar pro Jahr, selbst wenn das Temperaturziel eingehalten wird (eine Zunahme um das Fünffache ist möglich, aber nicht wahrscheinlich).
V červenci byly zaznamenány nové teplotní rekordy v Anglii a v Nizozemsku, kde se teplotní údaje sledují již více než 300 let.
Im Juli wurden in England und den Niederlanden neue Rekorde aufgestellt, wo die Wetteraufzeichnungen über 300 Jahre zurückreichen.
V červenci byly zaznamenány nové teplotní rekordy v Anglii a v Nizozemsku, kde se teplotní údaje sledují již více než 300 let.
Im Juli wurden in England und den Niederlanden neue Rekorde aufgestellt, wo die Wetteraufzeichnungen über 300 Jahre zurückreichen.

Možná hledáte...

Doporučujeme...Patnáct vět německyVlak | Der ZugS těmito větami se určitě neztratíte na nádraží v kterékoliv německy mluvící zemi.Naučit se 15vet.cz »