ubližovat čeština

Překlad ubližovat německy

Jak se německy řekne ubližovat?
Doporučujeme...Patnáct vět německyV kterém patře? | In welchem Stock?Patnáct vět v němčině, ze kterých se naučíte správně mluvit o patrech v domě.Naučit se 15vet.cz »

Příklady ubližovat německy v příkladech

Jak přeložit ubližovat do němčiny?

Citáty z filmových titulků

Co to je. Že se nestydíte, ubližovat starým lidem.
Wie könnt ihr die arme Frau so erschrecken?
Nemůžete takhle lidem ubližovat, soudružko Yakushova.
Du kannst nicht einfach Leute so verletzen, Genossin Yakushova.
Lidi si dokážou ubližovat!
Das, was Menschen anderen Menschen antun.
Bohužel si Martin myslí, že mu chceme jen ubližovat a odstrkovat ho.
Leider denkt Martin, wir wollen ihm wehtun und in Verlegenheit bringen.
Řekl jsem, že ji nikdo nebude ubližovat!
Niemand sollte sie erledigen!
Řekl jsem, nikdo jí nebude ubližovat!
Niemand sollte Mrs. Schiefgang erledigen.
Ubližovat? Radši jí pěkně vykoupu!
Waschen werd ich sie, nicht ihr wehtun!
Nechtěla jsem si stěžovat a ubližovat ti.
Ich will nicht nörgeln oder dir wehtun.
Ale ubližovat holce jako je Peggy je horší.
Einem Mädchen wie Peg wehzutun ist schlimmer.
Ono to ubližuje dítěti, a to by nikdo ubližovat neměl.
Es verletzt ein Kind und ich lasse es nicht zu, dass jemand ein Kind verletzt.
Kdo jsem, Marnie? - Proč bych měl ubližovat tvé mamince?
Warum sollte ich deiner Mama wehtun?
Ubližovat, zabíjet.
Sie tun anderen weh, töten.
Začal jste mi ubližovat.
Sie taten mir weh.
Vychovala jsem to dítě, a nikdo ji nebude ubližovat.
Ich hab das Kind aufgezogen und niemand wird ihr ein Leid antun.

Možná hledáte...

Doporučujeme...Patnáct vět německyHledáme práci | Arbeit suchenAž budete hledat práci, budou se vám hodit tyhle německé věty.Naučit se 15vet.cz »