ubytování čeština

Překlad ubytování německy

Jak se německy řekne ubytování?

ubytování čeština » němčina

Unterkunft Quartier Unterbringung Quartierzettel Quartierschein -s -en
Doporučujeme...Patnáct vět německyNerozumím! | Ich verstehe nicht!Těchto patnáct vět vám v němčině pomůže vybruslit ze situace, když jste něčemu nerozuměli.Naučit se 15vet.cz »

Příklady ubytování německy v příkladech

Jak přeložit ubytování do němčiny?

Citáty z filmových titulků

Najdeme si ubytování ve vesnici.
Wir finden sicher eine Unterkunft im Dorf.
Jeden dolar za žádost městského zaměstnance pro licenci dva dolary za obřad jeden dolar padesát za ubytování dvacet pět centů za moje pyžamo a košilku na spaní Budu ti muset účtovat padesát centů za to že patří do rodiny.
Mal sehen. Einen Dollar, um den Bezirksdiener aufzuwecken, der Ihre Heiratsurkunde ausstellte. Zwei Dollar für die Zeremonie.
Jídlo a ubytování zdarma. padesát centů týdně na cigarety. občas lístek na nějaké představení.
Kost und Logis umsonst. fünfzig Cent pro Woche für Zigaretten. und gelegentlich eine Karte für eine Show oder ein Konzert.
Pokud hledáte ubytování, tak tady není místo.
George, wer? Wir vermieten nichts!
S dovolením, pane, dva rytíři žádají o jídlo a ubytování.
Mit Eurer Erlaubnis. 2 Ritter bitten um Essen und um ein Lager.
Zaplatím vám navíc tisícovku denně za ubytování, jídlo a pití..
Ich bezahle 1000 am Tag für die Zimmer, Essen und Schnaps extra.
Poručíku, přišel jsem se omluvit za tohle ubytování.
Leutnant Dunbar, ich wollte mich für die Unterbringung entschuldigen.
Líbí se vám naše ubytování?
Gefällt Ihnen unsere Unterkunft?
Navštívím starostu, aby nám poskytl jídlo a ubytování.
Ich kümmere mich um Nahrung und Quartier.
Jenom jídlo, ubytování nebude nutné.
Nur Nahrung. Ein Quartier ist unn: Otig.
A co ubytování?
Und wo wollen Sie wohnen?
Potřebuju na týden ubytování.
Ich brauche ein Zimmer.
V takových podmínkách ubytování se nemůže vaše manželka cítit dobře.
In so einer Unterkunft kann Ihre Frau sich doch gar nicht wohlfühlen.
Odveďte muže na ubytování.
Bringen Sie die Männer ins Quartier. Kümmern Sie sich um die Kranken.

Citáty ze zpravodajství a publicistiky

Projekt TIERS mu pomohl získat ubytování a kapitál na rozjezd cateringové firmy.
TIERs half ihm mit einem Zimmer und Startkapital für ein Catering-Unternehmen.
Pro domácnosti i korporace je dnes díky rostoucímu počtu platforem snazší než kdykoliv dříve získávat přístup ke stále širší paletě aktivit a podílet se na nich - od městské dopravy přes ubytování a zábavu až po sdělovací prostředky.
Durch eine stetig zunehmende Anzahl von Plattformen ist es für Haushalte und Unternehmen jetzt einfacher denn je, sich an einer wachsenden Palette von Aktivitäten zu beteiligen - vom Stadtverkehr über die Vermietung bis hin zu Unterhaltung und Medien.
Je skutečností, že tyto příjmy stěží pokryjí náklady na obnovu základní infrastruktury, potraviny a ubytování pro obyvatele bez přístřeší a civilní administrativu země.
Außer der Bezahlung für die zivile Administration des Landes werden die Iraker kaum mehr als den Wiederaufbau der wichtigsten Infrastruktur sowie die Ernährung und die Unterkunft von Flüchtlingen decken können.
Doporučujeme...Patnáct vět německyOtázky | FragenTěchto patnáct vět vám v němčině pomůže s kladením otázek a s odpovídáním na ně.Naučit se 15vet.cz »

Možná hledáte...