uchytit čeština

Příklady uchytit německy v příkladech

Jak přeložit uchytit do němčiny?

Citáty z filmových titulků

Takže, až se tam dostanete, koukejte se uchytit.
Also, wenn ihr da drin seid, dann muss einer zupacken.
Cílem parazita je uchytit se na mozkovém kmeni.
Der Parasit setzt sich am Hirnstamm fest.
Už od dětství. To kvůli vám se chci uchytit v oboru.
Ihretwegen möchte ich in die Branche einsteigen.
Snažíš se uchytit u policie v DC. Tak se mi to líbí.
Sie angeln sich eine Position bei der Polizei.
Je možné je uchytit uplně na cokoliv.
Die kann man fast überall anbringen.
Někdo to změnil a prostě se to chytlo. - Jak se taková věc může uchytit?
Ok, Freitag um 15:30 Uhr ist meine Debatte in Chilton.
A pevně uchytit.
Schleuse schließen.
Jsem svobodná nemrtvá holka, která se snaží uchytit ve velkým městě.
Ich bin eine allein stehende Untote, die Karriere machen will.
Pamatuju se, když za mnou přišel s velkým přáním uchytit se v automobilový branži.
Ich kann mich noch daran erinnern, wie du damals bei mir in der Automobil- branche Fuß fassen wolltest.
Musíš se uchytit už zamlada.
Du musst sie nutzen wenn du Jung bist.
Musel jsem si konečně zacvičit. ale hlavně jsem chtěl ukázat svým dvěma americkým přátelům.. jak uchytit lano, jak pomoci Jeanovi.
Ich musste auf dem Seil trainieren. und vor allen Dingen meinen Freunden zeigen, wie man das Seil verankert, wie man Jean-Louis hilft.
Líbilo se mi, že jsem byl schopen uchytit se v chladném byznise.
Ich war von gesellschaftlichen Formen nicht mehr eingeschüchtert.
Kvůli chybějící kosti se neměl kde uchytit.
Uh, mangelnde Benutzung?
Promeškal příležitost se uchytit.
Das stimmt. Es ist zu spät für seinen Muskel. Er hat seine Chance verpasst anzuwachsen.
Doporučujeme...Patnáct vět německyZločin | VerbrechenJak mluvit a co říct, když jdete na policii oznámit trestný čin.Naučit se 15vet.cz »

Možná hledáte...