unangenehm němčina

nepříjemný

Význam unangenehm význam

Co v němčině znamená unangenehm?

unangenehm

nepříjemný nicht angenehm, peinlich, ungemütlich, unerträglich In der Wohnung schlugen ihr unangenehme Gerüche entgegen. Am unangenehmsten war mir dieser eine Gast.
Doporučujeme...Patnáct vět německyZnáme se | Wir kennen unsJak mluvit německy o tom, že se s někým známe.Naučit se 15vet.cz »

Překlad unangenehm překlad

Jak z němčiny přeložit unangenehm?

Synonyma Německá synonyma

Která slova mají v němčině podobný význam jako unangenehm?
Doporučujeme...Patnáct vět německyČas jít | Zeit zu gehenPatnáct způsobů, jak německy říct, že už je čas jít.Naučit se 15vet.cz »

Příklady unangenehm příklady

Jak se v němčině používá unangenehm?

Citáty z filmových titulků

Das ist mir unangenehm.
Nerada o tom s tebou mluvím.
Kinder, wenn Manuela sich was antut, das kann aber verdammt unangenehm werden für die Oberin.
Děcka, jestli si Manuela něco udělá, to může pro představenou být zatraceně nepříjemné.
Unter uns, diese Dinge sind mir höllisch unangenehm.
Mezi námi, mám z takových věcí husí kůži.
Er hat eine liebenswürdige Art, aber seine Strafakte zeigt, dass er eine gemeine Ader hat und er kann sehr unangenehm sein.
Je to laskavá duše, ale z jeho trestního rejstříku poznáš, že má i jinou tvář. a dokáže být pěkně ostrý.
Sehr unangenehm.
Fakt ostrý.
Ja, das ist mir auch unangenehm, es ist mir. sehr peinlich.
Máte pravdu.
Sehr unangenehm.
To je situace.
Es ist unangenehm.
To vydrží.
Im Wesentlichen ist Ihr Eindruck nicht unangenehm.
Váš celkový zjev není odpudivý.
Wie unangenehm. Kannst du nicht runtersteigen?
Ale to musí být hrozně nepohodlné.
Mir ist das sehr unangenehm.
Peta neomlouvá, že ztratil nervy.
Es ist etwas unangenehm.
Je to trochu nepříjemné.
Ja, sie könnte etwas unangenehm werden.
Ano, mohlo by jí to být nepříjemné.
Unangenehm.
Nebyla to příjemná hodina.

Citáty ze zpravodajství a publicistiky

Und für ein inzwischen autoritäres Russland, das mit ansehen musste, wie die EU um ihre Existenz ringende Transformationsländer in zunehmend wohlhabendere (wenn auch unvollkommene) Demokratien verwandeln kann, ist Europa nun unangenehm nah dran.
A pro Rusko, z něhož se stal autoritářský režim a které vidí, jak EU dokáže proměňovat klopýtající tranzitivní ekonomiky ve stále více prosperující (byť nedokonalé) demokracie, se Evropa nachází až nepříjemně blízko.
Zumal sein Land so komplett - ja, unangenehm - auf Öl- und Benzineinkünfte angewiesen ist, wird er wohl kaum einen großen Vorstoß in Richtung Energiesparen anregen.
Vzhledem k tomu, jak naprosto - ba až trapně - je jeho země závislá na ziscích z ropy a plynu, jen stěží by chtěl podnítit nějaké větší úsilí o úspory energií.
Das Leben unter diesem Leviathan ist unangenehm, brutal und, für viele meiner Landsleute, kurz.
Život s ním se stává ohavným, brutálním a pro řadu mých spoluobčanů i krátkým.
Es bleibt die Gewissheit, so unangenehm es auch sein mag, dass ein teilweiser Verzicht auf wirtschaftliche Souveränität für die aktive Teilnahme an einer offenen Weltwirtschaft notwendig ist.
Zůstává nám tedy jistota, ač nemilá, že aktivní účast v otevřené světové ekonomice vyžaduje, abychom se vzdali hospodářské suverenity.
Möglicherweise geben sich Investoren allerdings dem Irrglauben hin, dass diese Risiken eine geringe Wahrscheinlichkeit aufweisen - und könnten daher unangenehm überrascht werden, wenn eines oder mehrere derselben eintreten.
Avšak možná že si investoři jen namlouvají, že pravděpodobnost těchto rizik je nízká - a mohou tedy být nemile překvapeni, až se jedno nebo hned několik rizik projeví.
Die UNO kann ohne Kooperation mit den USA nicht erhalten und reformiert werden, wie unangenehm dies für manche auch sein mag.
OSN nelze zachovat a reformovat bez spolupráce ze strany USA, ať už je to pro některé osoby jakkoli bolestné.
Selbst wenn das Ergebnis längerfristige Stabilität gewesen wäre: Die unmittelbaren politischen Konsequenzen waren zu unangenehm.
I kdyby bývala výsledkem dlouhodobější stabilita, bezprostřední politické důsledky byly příliš nepříjemné.
Chinesische Intellektuelle neigen dazu, diese Fragen zu umgehen, oder schütteln sie als unwichtig, in jeden Fall aber als zu unangenehm, um darüber nachzudenken, ab.
Čínští intelektuálové se této otázce vyhýbají. Zdá se jim irelevantní a rozhodně příliš nepříjemná na to, aby se nad ní vůbec zamýšleli.
Jetzt jedoch, so diese Sichtweise, machen sich steigende Zinsen unangenehm bemerkbar, was für die Zukunft weitere Kursrückgänge erwarten lässt.
Teď ovšem podle tohoto názoru začínají hlodat rostoucí úrokové sazby, což věští další poklesy cen aktiv.
Doch es scheint eine unangenehm hohe Zahl von Ähnlichkeiten zwischen der politischen Ökonomie der Cyberspace-Regulierung und jener der Finanzregulierung zu geben.
Existuje však nepříjemně mnoho podobností mezi politickou ekonomií regulace kyberprostoru a regulace finančnictví.
Doporučujeme...Patnáct vět německyNemoc a zdraví | Krankheit und GesundheitPatnáct vět v němčině o zdraví, nemoci a uzdravování.Naučit se 15vet.cz »

Možná hledáte...