unschön němčina

nehezký

Význam unschön význam

Co v němčině znamená unschön?

unschön

nicht schön, nicht gefällig Ich finde deine neue Hose sieht unschön aus.
Doporučujeme...Patnáct vět německyMěsta | StädteJak se bavit německy o cizích městech, která navštěvujeme.Naučit se 15vet.cz »

Překlad unschön překlad

Jak z němčiny přeložit unschön?

unschön němčina » čeština

nehezký ošklivý nepěkný neestetický

Synonyma Německá synonyma

Která slova mají v němčině podobný význam jako unschön?
Doporučujeme...Patnáct vět německyPočasí | Das WetterNěmecké věty do větru i do deště.Naučit se 15vet.cz »

Příklady unschön příklady

Jak se v němčině používá unschön?

Citáty z filmových titulků

Ja, eine Leiche beim Tee ist unschön.
Ne u čaje. To by bylo nevkusné.
Ist unschön, Messer in der Brust anderer zu lassen.
Není pěkné nechávat nože lidem v hrudníku.
Das ist leider etwas unschön.
Musím vám říct něco, co vás nepotěší.
Legst du soviel Wert darauf, so unschön zu enden?
Trváš na takový hnusný smrti?
Unschön, hinter Apachen aufzuräumen.
Nic pěkného, uklízet po Apačích.
Die Dinge sind unschön.
Není to dobré.
Unschön wäre aber, wenn wir bei der Übergabe des Heroins von 50 Polizisten umgeben wären.
Bylo by nemilé, kdyby se tam až budeme chtít heroin předat motalo 50 poldů.
Unschön wäre aber wenn wir bei der Übergabe des Heroins von 50 Polizisten umgeben wären.
Bylo by nemilé, kdyby se tam, až budeme chtít heroin předat, motalo 50 poldů.
Wartest du hier? Kann unschön werden.
Počkej radši v autě, kdyby se něco stalo.
Es ist sehr unschön!
Rozčilovalo mě to!
Eine Retina mit 6.000 rad Kobalt zu beschießen ist unschön.
Zničit sítnici 6000 jednotkami kobaltu? To nevypadá dobře.
Wenn es so schwierig ist, wird es unschön.
Když mluví takhle, musíš počítat, že to bude ošklivý.
Und da ich keine Geschmacksnerven habe, war es sehr unbefriedigend. um nicht zu sagen unschön.
A protože nemám chuťové pohárky, bylo to velice neuspokojivé. nemluvě o té špíně.
Unschön?
Špíně?

Citáty ze zpravodajství a publicistiky

Die kurzfristigen politischen Zielkonflikte, denen viele dieser Länder ins Auge sehen, bleiben trotzdem unschön: Ob sie die Geld- und Fiskalpolitik schnell genug straffen oder nicht - verkehrt ist es in jedem Fall.
Nadále však před těmito zeměmi stojí nepříjemná krátkodobá dilemata při rozhodování o politických přístupech - rozhodnou špatně, ať měnovou a fiskální politiku dostatečně rychle zpřísní, či nikoliv.
Doporučujeme...Patnáct vět německyKudy? Tudy! | Gehen Sie geradeausTyhle věty v němčině vám jednou možná pomůžou najít cestu v cizím městě.Naučit se 15vet.cz »

Možná hledáte...