unzufrieden němčina

nespokojený

Význam unzufrieden význam

Co v němčině znamená unzufrieden?

unzufrieden

nicht zufrieden, von einem Umstand gestört, mit etwas nicht einverstanden Ich bin mit der Situation im höchsten Maße unzufrieden. Es muss sich einiges ändern.
Doporučujeme...Patnáct vět německyProč? | Warum?Tyhle věty vám napoví, jak v němčině vyjádřit vztah mezi příčinou a následkem.Naučit se 15vet.cz »

Překlad unzufrieden překlad

Jak z němčiny přeložit unzufrieden?

unzufrieden němčina » čeština

nespokojený špatně naložený nespokojeně

Synonyma Německá synonyma

Která slova mají v němčině podobný význam jako unzufrieden?
Doporučujeme...Patnáct vět německyOtázky | FragenTěchto patnáct vět vám v němčině pomůže s kladením otázek a s odpovídáním na ně.Naučit se 15vet.cz »

Příklady unzufrieden příklady

Jak se v němčině používá unzufrieden?

Citáty z filmových titulků

Unzufrieden? Nein, ich bin dir sehr dankbar.
Ty nejsi spokojený?
Er ist mit seinem Zimmer unzufrieden.
Nelíbí se mu pokoj 559.
Meine Güte, Frau, ich gebe dir 3 Morde und du bist immer noch unzufrieden.
Proboha, ženo, dal jsem ti tři vraždy, a ty stále nejsi spokojená.
Wenn Sie mit ihr unzufrieden sind, hole ich eine andere.
Pokud vám ta prodavačka nevyhovuje, zvolte si jinou.
Wir sind mit lhrer Arbeit unzufrieden.
Někteří z nás nejsou s vámi spokojení.
Sie sind unzufrieden, wir auch.
Nejsou v práci spokojené. Stejně jako my.
Manche im Senat sind unzufrieden mit ihm.
V Senátu jím nejsou zrovna nadšeni.
Also, warum sind sie unzufrieden?
To si zaslouží obdiv.
Und trotzdem bin ich unzufrieden.
Přes to všechno nejsem šťastná.
Er sagte, Sie wären unzufrieden mit Johnny Alderman.
Říká, že máte výhrady k Johnnymu Aldermanovi.
Seit einer Woche wirkt die Besatzung äußerst unzufrieden.
Poslední týden je posádka velmi nepokojná.
Dr. Van Helsing, ich bin sehr unzufrieden.
Doktore Van Helsingu, nejsem zcela spokojen.
Der Kaiser ist unzufrieden. Er wünscht, dass Judäa eine gehorsame Provinz wird.
Císař chce, aby Judea byla poslušnější.
Sie sind immer unzufrieden!
Tak už zase. Nikdy spokojenej.

Citáty ze zpravodajství a publicistiky

Natürlich sind die Araber nach wie vor unzufrieden mit der anhaltenden Vorliebe der Vereinigten Staaten für Israel.
Samozřejmě, Araby stále netěší přetrvávající příklon Spojených států k Izraeli.
Die urbanen Mittelschichten sind unzufrieden mit den langsamen Demokratisierungsprozessen und klammern sich an heilige Männer und ihre Zaubertränke.
Městské střední vrstvy, které jsou netrpělivé z pomalého postupu demokracie, se upínají ke svatým mužům a jejich magickým lektvarům.
Drittens wächst in Israel, das schon mit dem Ergebnis der vorherigen Verhandlungsrunde unzufrieden war, die Unruhe.
Za třetí se Izrael, který je už tak nespokojený s výsledkem předchozího kola jednání, stává stále neklidnějším.
CAMBRIDGE - Meinungsumfragen zeigen, dass die Bürger in vielen Demokratien mit ihren Führungspersönlichkeiten unzufrieden sind.
CAMBRIDGE - Výzkumy veřejného mínění ukazují, že v mnoha demokraciích jsou občané nespokojeni se svými vůdci.
Es ist kein Geheimnis, dass Russlands Diplomaten und führende Militärs mit Putins entschlossener Ausrichtung gen Westen, nachdem der Kampf gegen den Terror einsetzte, unzufrieden waren.
Není žádným tajemstvím, že rustí diplomaté a vojenstí vůdci nebyli spokojeni s Putinovým rozhodnutím přiklonit se k Západu, když začala válka proti teroru.
Seine politischen Rivalen gelangen in Machtpositionen und die Bevölkerung ist zunehmend unzufrieden mit der ständigen Verschlechterung der Wirtschaftslage.
Nové mocenské posty obsazují jeho političtí soupeři a obyvatelstvo je čím dál nespokojenější s postupujícím ekonomickým úpadkem.
Heute sind viele Europäer offensichtlich mit diesem Konzept von Demokratie unzufrieden.
Dnes je mnoho Evropanů s tímto pojetím demokracie očividně nespokojeno.
Er ist zwar weiterhin beliebt und geschätzt, aber die Öffentlichkeit ist zunehmend unzufrieden und enttäuscht über die Leistungen seiner Regierung.
Calderón zůstává nadále osobně populární, ale veřejnost je čím dál méně spokojená a zklamaná skutečnými výsledky práce jeho vlády.
Doch wenn viele Menschen so denken und nicht wählen gehen, kann eine Minderheit über die Zukunft des Landes bestimmen und die Mehrheit ist unzufrieden.
Pokud se však touto logikou řídí mnoho lidí a k volbám nepřijde, pak může o budoucnosti země rozhodnout menšina populace a většina zůstane nespokojená.
Doporučujeme...Patnáct vět německyVedro | HitzeTakhle si můžete německy postěžovat na letní vedro.Naučit se 15vet.cz »

Možná hledáte...