velvyslanec čeština

Překlad velvyslanec německy

Jak se německy řekne velvyslanec?

velvyslanec čeština » němčina

Botschafter Vertreter -s Botschafterin Botschafter -s Ambassadeur -n
Doporučujeme...Patnáct vět německyAutobus a tramvaj | Bus und StraßenbahnS těmito větami se určitě neztratíte v hromadné dopravě kteréhokoliv města v německy mluvících zemích.Naučit se 15vet.cz »

Příklady velvyslanec německy v příkladech

Jak přeložit velvyslanec do němčiny?

Jednoduché věty

Velvyslanec se vyslovil pro zřízení dvojjazyčných škol.
Der Botschafter sprach sich für die Einrichtung von zweisprachigen Schulen aus.

Citáty z filmových titulků

Ale v 8:00 přijede velvyslanec, až dorazí, musíš být upravený.
Aber der Botschafter kommt um 8. Du musst bis dahin fertig sein.
To je španělský velvyslanec.
Da ist der spanische Botschafter.
Francouzský velvyslanec, američtí milionáři, princezna Retská.
Der französische Botschafter, amerikanische Millionäre, die Prinzessin.
Kde je můj velvyslanec?
Wo ist mein Botschafter? - Tagchen, Spook.
Jste snad velvyslanec?
Sind Sie Botschafter?
To je premiér? - Ne, velvyslanec.
Ist das der Premierminister?
Velvyslanec bude těž potěšen.
Der Botschafter wäre auch sehr erfreut.
Velvyslanec z Jericha.
Der Gesandte aus Jericho.
Holandský velvyslanec.
Der holländische Botschafter.
Jako ten holandský velvyslanec.
Wie der holländische Botschafter.
Uvedl mě velvyslanec.
Der Botschafter führte mich ein.
Její manžel je nový francouzský velvyslanec.
Die Frau des französischen Botschafters.
Trikrát guvernér, dve funkcní období v senátu, velvyslanec v Británii, pak zpátky do senátu a clovek, který se lusknutím prstu mohl stát príštím viceprezidentem Spojených státu.
Drei Perioden als Gouverneur, zwei im Senat, Botschafter am Hof von St James, wieder in den Senat, und ein Mann, der mit einem Fingerschnippen der nächste Vizepräsident der Vereinigten Staaten sein könnte.
Koukej, pan velvyslanec ti dělá do tý paničky.
Der Botschafter wirft ein Auge auf die Signora.
Doporučujeme...Patnáct vět německyVedro | HitzeTakhle si můžete německy postěžovat na letní vedro.Naučit se 15vet.cz »

Citáty ze zpravodajství a publicistiky

Jako velvyslanec ve Spojených státech a v OSN a později ministr zahraničí zastupoval Izrael, s nímž se mohla ztotožnit světová liberální představivost.
Als Botschafter in den Vereinigten Staaten und bei den Vereinten Nationen und später als Außenminister stellte er ein Israel vor, mit dem sich die liberalen Ansichten der Welt vertragen konnte.
Jako někdejší velvyslanec při Organizaci Severoatlantické smlouvy (NATO) můžu ze zkušenosti říct, že takovéto temné předpovědi nejsou ničím novým.
Als ehemaliger amerikanischer Botschafter bei der NATO kann ich aus Erfahrung sagen, dass derartig düstere Prognosen nicht neu sind.
Ostatně, coby velvyslanec při NATO jsem v 70. letech musel letět zpět do USA, abych v Kongresu vystoupil proti legislativě nařizující stažení amerických sil z Evropy vprostřed studené války.
Als NATO-Botschafter musste ich in den 1970er Jahren zurück nach Amerika fliegen, um mich gegen eine Gesetzesvorlage des US-Kongresses zu wenden, die den Abzug amerikanischer Truppen aus Europa vorsah und das mitten im Kalten Krieg.
Velvyslanec Ekéus se za ni naštěstí postavil a inspektory během obléhání podpořil.
Zum Glück wurde sie von Botschafter Ekeus gebilligt, der auch die Inspektoren während der Belagerung unterstützte.
Vzpomeňme si, že v květnu 2006 prohlásil tehdejší velvyslanec Ruska na Ukrajině Viktor Černomyrdin, že Rusko bude ochotno snížit cenu zemního plynu pro Ukrajinu, pokud tato země přijme méně prozápadní orientaci.
Erinnern Sie sich daran, dass Wiktor Tschernomyrdin, der russische Botschafter in der Ukraine, im Mai 2006 sagte, Russland sei bereit, den Erdgaspreis für die Ukraine zu senken, wenn das Land eine weniger pro-westliche Ausrichtung annehmen würde.
Důležité jsou instrukce, které dostane z Pekingu čínský velvyslanec při OSN.
Worauf es ankommt, sind Richtlinien, die man dem chinesischen UNO-Botschafter übermittelt.
Francouzský velvyslanec u dvora sv. Jakuba má bohužel mezi evropskou elitou nemálo příznivců.
Unglücklicherweise verfügt der französische Botschafter in Großbritannien über etliche Verbündete unter Europas Eliten.

Možná hledáte...

Doporučujeme...Patnáct vět německyZnáme se | Wir kennen unsJak mluvit německy o tom, že se s někým známe.Naučit se 15vet.cz »