verloren němčina

ztratil, ztracený, ztracen

Překlad verloren překlad

Jak z němčiny přeložit verloren?

verloren němčina » čeština

ztratil ztracený ztracen prohrál nenahraditelný
Doporučujeme...Patnáct vět německyMáme naspěch | Zeit und EileTyhle věty vám přijdou v němčině vhod, až budete pospíchat.Naučit se 15vet.cz »

Synonyma Německá synonyma

Která slova mají v němčině podobný význam jako verloren?

Příklady verloren příklady

Jak se v němčině používá verloren?

Jednoduché věty

Ich habe die Geduld verloren.
Ztratil jsem trpělivost.
Wir haben 3 zu 0 verloren.
Prohráli jsme tři nula.
Er hat sein Gesicht verloren.
Ztratil svou reputaci.
Wir verloren das Spiel 2 zu 3.
Prohráli jsme dva tři.
Die Verwandten verloren nie die Hoffnung, dass das Paar eines Tages heiraten würde.
Příbuzní nepřestali nikdy doufat, že ten pár bude mít jednoho dne svatbu.
Ich habe schon fünf Travel Bugs auf die Reise geschickt, aber sie sind alle nach zwei Monaten verloren gegangen.
Už jsem poslal pět travelbugů na cesty, ale všechny se mi po dvou měsících ztratily.
Doporučujeme...Patnáct vět německyZnáme se | Wir kennen unsJak mluvit německy o tom, že se s někým známe.Naučit se 15vet.cz »

Citáty z filmových titulků

Willst du nicht zugeben, dass du verloren hast?
Všechno šlo hladce!
Doch Ich habe namlich meine Erinnerung an einen Vorfall in Shinjuku verloren.
Ne. Pravdou je, že já si nemůžu vzpomenout, co se stalo během útoku na Shinjuku.
Alle verloren?! Der Gegner hat Glasgows modifiziert und eine Linearkanone entwickelt.
Nepřítel si upravil Glasgowy a umístil na ně něco jako lineární dělo.
Ihr habt gegen uns verloren! Ihr Hunde von Verlierern!
Vždyť jste s námi prohráli, vy psi z poražené země!
Du hast deinen Vater verloren und ich meinen Bruder Clovis.
Stejně jako ty jsi ztratil otce, já jsem ztratila bratra.
Unterwegs hat sie es wohl verloren.
Asi to někde ztratila.
Ihre Existenzberechtigung ist verloren.
Ztratil jsem svůj smysl života.
Es haben unerwartet viele Ratten wegen der Einrichtung des Spezialbezirks durch Prinzessin Euphemia den Kopf verloren.
Díky princezně Euphemii a jejímu nápadu na speciální zónu vzrostl počet zmatených krys mnohem víc, než jsem čekal.
Wir haben die Kontrolle verloren.
Věci se dávají do pohybu.
Verbindung zu Hiroshima verloren! In Sapporo gibt es auch einen Aufstand!
Osídlení Hiroshima, spojení ukončeno!
Du hast den Verstand verloren.
Pomátl ses.
Ich habe genug verloren in diesem Jahr.
Už jsem toho letos ztratila dost.
Wir haben damals sechs unserer Männer verloren.
Tehdy jsme přišli o šest lidí.
Ich habe ihn verloren.
Přišla jsem o něj.

Citáty ze zpravodajství a publicistiky

Die britische Wirtschaft hat 1,5 Milliarden Pfund verloren, andere waren in ähnlichem Umfang betroffen.
Britská ekonomika zaznamenala ztrátu 1,5 miliardy liber a podobně postižené byly i ekonomiky další.
Wenn die französische EU-Präsidentschaft daran scheitert, den Schwung in Zagreb zu nutzen, geht eine historisch einmalige Chance verloren.
Pokud se předsedající Francii nepodaří tento moment pořádně chytit do rukou, bude zmařena historická šance.
In Nigeria habe ich 2005 das Unabhängige Projekt für gleiche Rechte (TIERs) gestartet, um der steigenden Anzahl von Menschen zu helfen, die aufgrund von Gerüchten über ihre Sexualität ihre Arbeitsplätze verloren haben.
V roce 2005 jsem v Nigérii zahájil Nezávislý projekt za rovná práva (TIERS), abych reagoval na rostoucí počet lidí, kteří kvůli podezřením týkajícím se jejich sexuality přišli o práci.
Durch die Verknüpfung einer Reihe zusammenhängender Angelegenheiten bauten Reagan und ich jenes Vertrauen und Verständnis auf, das nötig war, um dem atomaren Wettrüsten Einhalt zu gebieten, über das wir die Kontrolle verloren hatten.
Tím, že jsme s Reaganem propojili několik vzájemně souvisejících záležitostí, vybudovali jsme důvěru a porozumění potřebné ke zmírnění závodů v jaderném zbrojení, nad nimiž jsme ztratili kontrolu.
Geschätzte 20 Millionen Russen verloren unter Stalins Herrschaft ihr Leben und der Rest war durch Terror gelähmt.
Za Stalinovy vlády zahynulo podle odhadů 20 milionů Rusů a ostatní ochromil teror.
Denjenigen, die sich der Forderung beugten, wurden die Pässe weggenommen, sie verloren ihre Arbeitsplätze und durften nicht mehr mit der Presse sprechen.
Ti, kteří se podvolili, přišli o cestovní pasy, ztratili práci a dostali zákaz hovořit s novináři.
Dann müsste man aber auch davon ausgehen, dass er selbst sein inneres Gleichgewicht verloren und sich von einer Art Guerillakrieg gegen den Westen, bei dem es immer irgendeine Rückzugsmöglichkeit gibt, auf einen totalen Krieg verlegt hat.
Abychom však mohli takový názor vyslovit, musíme zároveň předpokládat, že i on sám je do jisté míry nevyrovnaný a přešel z partyzánské války se Západem, u které vždy existuje nějaká možnost ústupu, k otevřenému boji.
Nach der äthiopischen Intervention mussten die Islamisten feststellen, dass sie die Macht verloren hatten.
Po intervenci Etiopie islamisté zjistili, že nemají žádnou moc.
Oft geht die Unterscheidung zwischen Symbolen und ihren Referenten verloren, und Patienten fangen an, Menschen ausschließlich als Verkörperungen einer imaginären Macht zu sehen.
Hranice mezi symboly a jejich předobrazy se často stírá a pacienti začínají vidět ostatní lidi výlučně jako ztělesnění nějaké domnělé síly.
Ungeachtet der geschickten Reaktion von Obama auf den Arabischen Frühling - die einzige strategische Überraschung, mit der als Präsident konfrontiert war - hat er in der islamischen Welt zunehmend an Glaubwürdigkeit verloren.
Pomineme-li Obamovu šikovnou reakci na arabské jaro - jediné strategické překvapení, jemuž jako prezident čelil -, pak jeho důvěryhodnost v muslimském světě setrvale klesala a klesá.
Es sollten keine weiteren sechs Monate verloren gehen.
Dalších šest měsíců by se nemělo promarnit.
Hier gingen also ebenfalls sechs Monate verloren.
Dalších ztracených šest měsíců.
Aber im dritten Jahrtausend haben die USA diese Fähigkeit - oder einfach diese Glückssträhne - verloren.
Ve třetím miléniu však toto umění - anebo možná jen štěstí - Spojené státy prozatím opustilo.
Putins Russland hat in den vergangenen sechs Jahren bereits 12 führende Journalisten durch Mord verloren.
V Putinově Rusku bylo v posledních šesti letech zavražděno již 12 předních novinářů.
Doporučujeme...Patnáct vět německySpánek | SchlafJak mluvit německy o spánku, usínání, snech, probouzení a vstávání.Naučit se 15vet.cz »

Možná hledáte...