verzeichnen němčina

zaznamenat

Význam verzeichnen význam

Co v němčině znamená verzeichnen?

verzeichnen

selten etwas nicht korrekt zeichnen Bei Malen des Bildes hat sich der Künstler verzeichnet. zaznamenat etwas in eine Liste, ein Verzeichnis eintragen zaznamenat etwas feststellen, wahrnehmen einen Sachverhalt so darstellen, dass er nicht mehr vollständig der Wirklichkeit entspricht
Doporučujeme...Patnáct vět německyVedro | HitzeTakhle si můžete německy postěžovat na letní vedro.Naučit se 15vet.cz »

Překlad verzeichnen překlad

Jak z němčiny přeložit verzeichnen?

verzeichnen němčina » čeština

zaznamenat zaznamenávat vypilovat poznamenat evidovat

Synonyma Německá synonyma

Která slova mají v němčině podobný význam jako verzeichnen?
Doporučujeme...Patnáct vět německyV restauraci | Im RestaurantTyhle německé věty vám pomůžou domluvit se s obsluhou restaurace.Naučit se 15vet.cz »

Příklady verzeichnen příklady

Jak se v němčině používá verzeichnen?

Citáty z filmových titulků

Die Register der Engel verzeichnen fünf Schläge.
Jak nahrané? - Je to zaznamenané na andělské nahrávce.
Du hast selbst genug zu verzeichnen.
Tvá kniha je plná zabíjení.
Mein Protokoll wird Antonssons Schuld als unerheblich verzeichnen.
Moje zpráva zdůrazní že Antonssonovo provinění je nepatrné.
Sonst keine offiziellen Ereignisse zu verzeichnen.
Jinak se nestalo nic, co by stálo za záznam.
Alle Karten verzeichnen dort dasselbe.
Shodují se na tom všechny mapy.
Wir bauen die Ausrüstung auf, um jegliche Bewegung zu verzeichnen.
Celé to tady hlídáme detektory pohybu.
Wir verzeichnen einen Energieentzug.
Něco nám odčerpává energii.
Systeme verzeichnen aber keinen Energieabfall.
Ale z našich systémů žádná neuniká.
Dank Ihrer großzügigen Spenden kann die OMI weiterhin Erfolge verzeichnen.
Jen díky vašim velkorysým darům muže pokračovat práce v našem institutu meditace.
Die Sensoren verzeichnen einen Energieanstieg bei den Calamarain.
Kapitáne, senzory indikují zvýšený energetický výkon Calamarianů.
Wir verzeichnen eine hohe Neutronenstrahlung. - Wo? - Sie scheint von uns auszugehen.
Má-li tu být odvážný nový svět, naše generace zažije těžké časy, až v něm bude žít.
Verzeichnen Sie das auch?
Zachytil jste to?
Romulanische Logbücher verzeichnen eine Übertragung vom Planeten zu einem Barolianerschiff nahe des Galorndonkerns.
Romulanské záznamy obsahují vysílání z povrchu Romulu na barolianskou loď poblíž Galordonského jádra před 12 hodinami.
Es wird Zeit, es zu verzeichnen.
Je na čase ho zmapovat.

Citáty ze zpravodajství a publicistiky

Überdies verzeichnen Banken und andere Finanzinstitutionen wachsende Verluste aus Darlehen, mit denen man rücksichtslose fremdfinanzierte Übernahmen (LBOs) bezahlte.
Dále bankám i jiným finančním ústavům hrozí rostoucí ztráty u úvěrů, jimiž se financovaly lehkomyslné pákové odkupy (LBO).
Und die Volkswirtschaften der wichtigsten Schwellenländer verzeichnen alle eine Verlangsamung, Russland praktisch einen Stillstand.
A velké rozvíjející se ekonomiky bez výjimky zpomalují, přičemž Rusko prakticky stojí na místě.
Eigentlich sind die Anreize bereits da. Einige relativ große Länder - Korea, Schweden und Großbritannien, um nur einige wenige zu nennen - hatten bereits sehr hohe Abwertungen zu verzeichnen.
Některé dosti velké země - za všechny jmenujme alespoň Koreu, Švédsko a Velkou Británii - již velmi výrazné znehodnocení měny prodělaly.
Einige Länder ziehen erhebliche Wachstumsvorteile aus ihren Infrastrukturausgaben, während andere keine Rendite verzeichnen können.
V některých zemích totiž výdaje do infrastruktury znamenají obrovský přínos pro růst, zatímco v jiných nemají téměř žádný výsledek.
Im Jahr 2008 wurden weltweit 418.000 Menschen getötet, und viel zu viele Länder verzeichnen Mordraten von über 10 Opfern je 100.000 Einwohner, was die Weltgesundheitsorganisation als Epidemie bezeichnet.
V roce 2008 bylo na celém světě zavražděno 418 tisíc lidí, přičemž značné množství zemí zaznamenalo víc než 10 vražd na 100 tisíc obyvatel, což je četnost, kterou Světová zdravotnická organizace považuje za epidemickou.
Zwar werden die USA eine Senkung der Einkünfte und einen starken Anstieg der Arbeitslosigkeit verzeichnen, wodurch sich die Exporte aus der übrigen Welt in die USA verringern werden.
Ano, USA zaznamenají propad příjmu a prudký růst nezaměstnanosti, takže se sníží objem exportu okolního světa do USA.
Tatsächlich ist innerhalb des gesamten ehemaligen Ostblocks eine verstörende Tendenz hin zum Einsatz veralteter, konservativer und unverhältnismäßiger Strategien zur Bekämpfung des Drogenkonsums zu verzeichnen.
Napříč někdejším sovětským blokem existuje znepokojivý trend řešit zneužívání drog zastaralými, konzervativními a přehnaně tvrdými přístupy.
Städter - die über eine offizielle Anmeldung als Bewohner einer Stadt verfügen - konnten ebenfalls einen Einkommenszuwachs verzeichnen, was darauf zurückzuführen ist, dass sie vom staatlichen Bildungssystem und dem sozialen Netz abgedeckt sind.
Rovněž lidé ve městech - nebo lidé formálně registrovaní jako obyvatelé měst - zaznamenali zvýšení příjmů, protože mohli využívat vládou řízený vzdělávací systém a sociální záchrannou síť.
Und während die OECD-Länder in 2011 weiter stagnierten, verzeichnen die Schwellenmärkte ein starkes Wachstum.
A zatímco země OECD v roce 2011 nadále stagnují, rozvíjející se trhy zaznamenávají silný růst.
Auch im Bereich der Krankheitskontrolle waren signifikante Verbesserungen zu verzeichnen.
Výrazných zlepšení bylo dosaženo také v oblasti kontroly nemocí.
Überall in Europa ist ein alarmierendes Wachstum extremer nationalistischer Parteien zu verzeichnen, das den Werten der Aufklärung, die Europa so erfolgreich gemacht haben, zuwiderläuft.
Napříč Evropou sledujeme znepokojivý růst krajně nacionalistických stran, které jdou proti osvícenským hodnotám, díky nimž je Evropa dlouho tak úspěšná.
Die dortige Wirtschaftskrise dauert an, während Länder wie Lettland, Litauen und Estland, die frühzeitige, radikale haushaltspolitische Anpassungen vorgenommen und ihre Wirtschaft liberalisiert haben, starkes Wachstum verzeichnen.
Její deprese pokračuje, zatímco státy typu Lotyšska, Litvy a Estonska, které uskutečnily brzké a radikální fiskální úpravy a liberalizovaly své ekonomiky, se těší silnému růstu.
Tatsächlich ist bei den Zahlungsbilanzen der Peripherieländer mit Abschwächung des Euros ein Ausgleich der Defizite und zunehmend ein Überschuss zu verzeichnen.
Ostatně, jak euro oslabuje, platební bilance zemí na periferii se přehupují ze schodků do vyrovnaného stavu a čím dál větší měrou do přebytku.
Im Hinblick auf die Umsetzung von Verpflichtungen sind große Fortschritte zu verzeichnen.
Pokud jde o implementaci, byly učiněny významné kroky.
Doporučujeme...Patnáct vět německyMáme naspěch | Zeit und EileTyhle věty vám přijdou v němčině vhod, až budete pospíchat.Naučit se 15vet.cz »

Možná hledáte...