vormachen němčina

simulovat, předstírat

Význam vormachen význam

Co v němčině znamená vormachen?

vormachen

transitiv die Handhabung einer Sache vorführen Wie bedient man dieses Gerät? Kannst du es mir noch einmal vormachen? transitiv jemanden etwas Falsches glauben lassen, jemanden täuschen Sie hat viel Erfahrung auf dem Gebiet. Versuche nicht, ihr etwas vorzumachen! reflexiv sich selbst etwas Falsches (meist Gutes) glauben lassen Chris macht sich immer noch vor, dass seine Freundin zurückkommen wird. transitiv eine Sache vor einer anderen festmachen, anbringen Deine Wohnung hat ja schöne Fenster. Wann machst du da Gardinen vor?
Doporučujeme...Patnáct vět německyZnáme se | Wir kennen unsJak mluvit německy o tom, že se s někým známe.Naučit se 15vet.cz »

Překlad vormachen překlad

Jak z němčiny přeložit vormachen?

vormachen němčina » čeština

simulovat předstírat ukázat předvést hrát (si) fingovat

Synonyma Německá synonyma

Která slova mají v němčině podobný význam jako vormachen?
Doporučujeme...Patnáct vět německyNerozumím! | Ich verstehe nicht!Těchto patnáct vět vám v němčině pomůže vybruslit ze situace, když jste něčemu nerozuměli.Naučit se 15vet.cz »

Příklady vormachen příklady

Jak se v němčině používá vormachen?

Citáty z filmových titulků

Ich werde euch mal was vormachen.
Něco vám teď předvedu.
Komm, wir müssen zu Paddy. Du musst Paddy Ryan nichts vormachen, Tom.
Na Paddyho Ryana to nemusíš hrát, Tome.
Soll ich es Ihnen vormachen?
Chtěla byste, abych vám to pustila?
Du kannst mir nichts vormachen.
Nikdo, ale mě neoblbneš.
Aber mir konnten Sie nie etwas vormachen.
Ale mě jste neobalamutil. ani na vteřinu.
Mir konnte sie nichts vormachen.
Neoklamala mě ani na minutu, alespoň tentokrát ne.
Wozu sollten wir uns etwas vormachen?
Proč si něco namlouvat?
Das kannst du mir nicht vormachen.
To nedává moc smysl.
Aber mir können sie ja nichts vormachen. Wenn sie so harmlos tun, dauert es höchstens noch ein halbes Jahr.
Pak začnete pozorovat první příznaky.
Wir brauchen uns nichts vormachen.
Ba ne, bez legrace.
Sie wollen mir vormachen, dass Sie es nicht auf sein Geld abgesehen haben?
Očekáváte, že budu věřit, že si ho neberete pro jeho peníze?
Soll ich dir etwas vormachen?
Chceš, abych to předstírala.
Nein, du sollst mir nichts vormachen.
Nechci, abys to předstírala.
Sie lässt sich nichts anmerken, mir kann sie nichts vormachen.
Dělá, že nic, ale mě neoblafne.

Citáty ze zpravodajství a publicistiky

Heute müssen wir uns nichts vormachen.
Dnes nepotřebujeme lži.
Damit wir uns nichts vormachen: der Islamische Staat ist stark.
Nenechme se mýlit: Islámský stát je silný.
Wir dürfen uns nicht vormachen, dass diese Situation stabil ist.
Nesmíme si dělat iluze o tom, že je tato situace stabilní.
Indem wir uns aber etwas vormachen, wenn wir annehmen, es sei ein moralischer Imperativ, daß der Staat Ordnung schafft, ähneln wir uns den gängigen Verrückten an, was der Fall ist, sobald das seichte Gejammer der Hysterie zu vernehmen ist.
Ale jak se tak utvrzujeme v sebeklamu, že přemýšlet státu zavádějícím právo a pořádek je morálním imperativem dneška, už tím se připojujeme k šílencům poslední doby, kteří jen fňukají a propadají hysterii.
Wir dürfen uns nichts vormachen: Diese Ereignisse sind zumindest teilweise das Ergebnis des Klimawandels.
Nenechte se mýlit: tyto události jsou, přinejmenším zčásti, důsledkem změny klimatu.
Frankreich darf sich nichts vormachen: Deutschland wird nicht auf Atomkraft umstellen, um seine Abhängigkeit vom russischen Öl und Gas zu verringern.
Francie nesmí klamat samu sebe: Německo se nechystá přejít na jadernou energii, aby snížilo svou závislost na ruské ropě a plynu.
Das bedeutet, dass China und Indien sich etwas vormachen, wenn sie glauben, dass Vorzugsgeschäfte über sudanesisches oder iranisches Öl ihnen Sicherheit gäben.
To znamená, že Čína a Indie klamou samy sebe, pokud si myslí, že jim přednostní dohody na súdánskou či íránskou ropu zajistí bezpečnost.
Doporučujeme...Patnáct vět německyV restauraci | Im RestaurantTyhle německé věty vám pomůžou domluvit se s obsluhou restaurace.Naučit se 15vet.cz »

Možná hledáte...