újma | vyjít | vyjet | vojta

vyjma čeština

Překlad vyjma německy

Jak se německy řekne vyjma?
Doporučujeme...Patnáct vět německyMěsta | StädteJak se bavit německy o cizích městech, která navštěvujeme.Naučit se 15vet.cz »

Příklady vyjma německy v příkladech

Jak přeložit vyjma do němčiny?

Citáty z filmových titulků

Máte něco vyjma svých osobních věcí?
Führen Sie etwas anderes außer persönliche Gegenstände ein?
Neuvědomujíc si to, pochopitelně, vyjma snad ve vašich snech.
Nicht bewusst, natürlich, außer vielleicht in Ihren Träumen.
Vyjma náročného úkolu.
Aber keine Herausforderung.
Problém je, že tu není žádný motiv pro takový zločin, vyjma sexu.
Ja. Das Problem ist, dass es kein Motiv gibt, jetzt mal abgesehen vom Sexuellen.
Vyjma té noci u hrobu lndiána.
Außer vor kurzem dort, wo ein Indianer begraben wurde.
Není nic takového jako inspektor Plodder vyjma vašich detektivních příběhů!
Es gibt keine Idioten wie Ihr Inspektor Plodder außer in Ihren Kriminalromanen!
Nic, vyjma slabého vyzařování, což může být normální pro kov, z něhož je vyrobena.
Ich finde nichts als einen leichten magnetischen Fluss, der normal für das Schiff sein könnte.
Vyjma reklamací!
Aber keine Beschwerden über Ameisen.
Nebudete mít nic vyjma dokladů a Bible.
Sie werden nichts bei sich tragen, außer den ersten Teil Ihres Soldbuchs und Ihre Bibel.
Většina lidí tady v Las Playas těžce pracují, myslí na budoucnost, vyjma těchhle dvou šašků.
Fast alle hier in Las Playas arbeiten hart für ihre Zukunft, außer diese beiden Clowns hier.
Snad vyjma předmětů, jimiž nás obdarovali na znamení úcty.
Außer den Stücken, die sie uns als Zeichen ihrer Unterwerfung gaben.
Vyjma mě, máte hodně nepřátel?
Abgesehen von mir, haben Sie viele Feinde?
Tak proč mi Catlett řekl abych tě tam poslal je vyzvednout, protože jsi pro mě nic neudělal vyjma toho, že jsi ukázal Cartlettovi můj scénář?
Warum hat Catlett gesagt, daB ich dich schicken soll, um das Geld abzuholen, obwohl du nichts für mich getan hast, auBer Catlett mein Drehbuch zu zeigen?
O jejich existenci nebude vědět nikdo, vyjma prezidenta a sboru náčelníků štábů.
Nur der Präsident und die Stabschefs werden wissen, daß sie existieren.

Citáty ze zpravodajství a publicistiky

Celosvětovou deregulací finančních trhů thatcherovsko-reaganovská revoluce zapříčinila korupci peněz, aniž by zlepšila dřívější růst bohatství - vyjma případu těch nejbohatších.
Durch die weltweite Deregulierung der Finanzmärkte hat die Thatcher-Reagan-Revolution der Korruption des Geldes den Weg bereitet, ohne den Wohlstand zu mehren - außer für die sehr Reichen.
Avšak vyjma několika zemí - samozřejmě Číny, ale rovněž Španělska - jsou nízké infrastrukturní výdaje epidemicky rozšířené.
Außer in einigen wenigen Ländern - darunter natürlich China, aber auch Spanien - sind niedrige Infrastrukturausgaben überall verbreitet.
Pokud se všech osm východoevropských zemí (vyjma Bulharska a Rumunska) k Unii připojí v předpokládaném termínu, populace EU vzroste v roce 2004 asi o 75 milionů obyvatel.
Wenn zum angepeilten Datum im Jahr 2004 tatsächlich alle acht osteuropäischen Kandidaten beitreten, wird die Bevölkerung der EU um 75 Millionen Menschen anwachsen.
Kontinentální Evropa, vyjma Nizozemí, se vydala špatnou cestou.
Das kontinentale Europa, außer Holland, beschreitet dabei den falschen Weg.
Anebo centrální banka ponechá trhy jít, kam chtějí, i za cenu toho, že se na její hlavu snese kritika firem, zaměstnanců, ostatních vládních institucí a v podstatě všech lidí vyjma finančníků.
Oder die Zentralbank lässt die Märkte machen, was sie wollen - und zieht sich damit den Zorn der Unternehmen, der Arbeiter, der übrigen staatlichen Organe und praktisch aller mit Ausnahme bestimmter Finanztypen zu.
Doporučujeme...Patnáct vět německyOtázky | FragenTěchto patnáct vět vám v němčině pomůže s kladením otázek a s odpovídáním na ně.Naučit se 15vet.cz »

Možná hledáte...