vypudit čeština

Překlad vypudit německy

Jak se německy řekne vypudit?
Doporučujeme...Patnáct vět německyOtázky | FragenTěchto patnáct vět vám v němčině pomůže s kladením otázek a s odpovídáním na ně.Naučit se 15vet.cz »

Příklady vypudit německy v příkladech

Jak přeložit vypudit do němčiny?

Citáty z filmových titulků

Jestli to tentokrát není sen, musím to vypudit z mé mysli.
Diesmal ist es wahrhaftig kein Traum!
Jaképak projímadlo mohlo by vypudit Angličany?
Welche Purganz, welch Sennatrank, welch Saft des Rhabarber führte wohl ab die Englischen?
Ať se národní výbor dál snaží vypudit Brity z Palestiny slovy.
Wir haben nichts dagegen. Wir werden sie weiterhin aus dem Land bomben.
Že by se ta stvůra snažila vypudit kolonisty z planety?
Will das Wesen die Siedler vom Planeten vertreiben?
A něčím sladkým, v čem je zapomnění jí z prsou vypudit to zhoubné cosi, co ujídá jí srdce?
Und mit dem Gift, dem süßen, des Vergessens. die Brust befreien von der herben Last, die schwer das Herz bedrückt?
Pan Pastor mě ale přesto nemůže vypudit z říše boží.
Der Pastor kann mich jedoch nicht aus Gottes Reich verbannen.
Prostě mě nemůže vypudit z mysli.
Ich werde gerade erst warm.
Zkoušela toho drobečka vypudit ďábelskýma lektvarama.
Sie versuchte, den Kleinen abzutreiben. Mit Teufelskräutern!
Děda Set zůstane v našich srdcích, ale musíš ho vypudit ze své mysli.
Opa Seth lebt in unseren Herzen weiter, aber aus deinem Kopf musst du ihn vertreiben.
Musíte se ho zříct, vypudit ho.
Die Perversion der Natur zertrampeln. Hast du das gehört?
Nejdřív musíme zjistit, jak to pole ze všech ostatních vypudit.
Zuerst müssen wir das Feld von den Betroffenen entfernen.
Ten rušivý signál se spustí v nákladovém prostoru 4. Je schopen určit rezonanční frekvenci telepatického pole a vypudit ho ze všech, kteří jsou jím zasaženi.
Ich schickte ein ionisches Interferenzsignal nach Frachtrampe 4, das sich auf die Resonanzfrequenzen des telepathischen Feldes setzt und es aus allen Betroffenen entfernt.
Na schůzce pak navrhl plán, jak lidi vypudit.
Dort schlug er vor, die Menschen zu vertreiben.
Musíme vypudit zlého ducha.
Wir werden diesen Geist vertreiben.

Citáty ze zpravodajství a publicistiky

K odchodu je bude nutné přesvědčit, a pokud to nebude stačit, tak vypudit.
Man wird sie überzeugen müssen und, wenn das nicht funktioniert, zum Machtverzicht zwingen müssen.
Má evropská ústava proklamovat, že Boha je třeba vypudit z veřejného prostoru?
Soll die europäische Verfassung proklamieren, dass Gott aus dem öffentlichen Raum verjagt werden soll?
Třetí stať pak vysvětlovala fotoelektrický jev, který se dnes běžně používá ve fotobuňkách - totiž proč světlo dokáže vypudit z kovových povrchů elektřinu.
Im dritten Artikel schließlich beschreibt er den photoelektrischen Effekt, der erklärt, warum bei Lichteinwirkung Elektronen aus einer Metalloberfläche herausgelöst werden. Diese Entdeckung machen wir uns heute bei gewöhnlichen Photozellen zu Nutze.
Pokusil se islám jako politickou a společenskou sílu vypudit z veřejné sféry, třebaže naprostá většina obyvatel samozřejmě zůstala dle vyznání muslimská.
Er war bemüht, den Islam als politische und soziale Kraft aus dem öffentlichen Raum zu verbannen, auch wenn natürlich die überwiegende Mehrheit der Bevölkerung weiter muslimisch blieb.
Doporučujeme...Patnáct vět německyAutobus a tramvaj | Bus und StraßenbahnS těmito větami se určitě neztratíte v hromadné dopravě kteréhokoliv města v německy mluvících zemích.Naučit se 15vet.cz »

Možná hledáte...