würgen němčina
škrtit, dusit
Význam würgen význam
Co v němčině znamená würgen?
würgen
Překlad würgen překlad
Jak z němčiny přeložit würgen?
Synonyma Německá synonyma
Která slova mají v němčině podobný význam jako würgen?
würgen němčina » němčina
Příklady würgen příklady
Jak se v němčině používá würgen?
Jednoduché věty
Tom packte Mary am Hals und fing sie zu würgen an.
Tom vzal Mary za krk a začal ji dusit.
Citáty z filmových titulků
Ich kann ihn doch nicht würgen!
Vím, ale nemůžu ho přece uškrtit, že?
Verzeihung, Sie würgen den Vergaser ab.
Promiňte. Přesytila jste karburátor.
Wie schade. Lhr wart kurz davor, euch gegenseitig zu würgen.
Mohli jste se místo kuřete zaškrtit navzájem.
Es wurde so schlimm, dass er anfing zu würgen, wenn er George nur sah.
Dopadlo to tak, že kdykoliv George vešel do pokoje, hned začal zvracet.
Also soll ich dich wieder würgen?
Opravdu? Takže chceš, abych tě škrtila?
Soll ich dich würgen?
Líbí se ti, když tě škrtím?
Du sollst mich würgen.
Chci, abys mě škrtila.
Ich soll dich nochmal würgen?
Chceš, abych tě znovu škrtila?
Nicht würgen!
Co to děláte?
Ich werde dir die Augen rausreißen und dich so lange würgen, bis deine Zunge blau anläuft!
Ty hnuse! Jen klid.
Er versuchte, mich zu würgen!
ChtěI mě uškrtit!
Wie diese Frauen, die in einem Schlammring kämpfen, und sich gegenseitig die Kehlen würgen.
Viděl jsi někdy ženské zápasit v bahně?
Sie wehrte sich. Da warf er sie auf den Boden und begann sie zu würgen.
Bránila se a on ji odhodil tváří na chodník.
Seine Hände würgen mich. - Wundervoll.
Škrtí mě.
Citáty ze zpravodajství a publicistiky
Hohe Steuern und komplizierte Vorschriften würgen den Arbeitsmarkt und potentielle Unternehmensgründungen ab.
Vysoké daně a zatěžující regulace dusí trh práce a potenciální nové firmy.
Die Türkei bekam mit viel Hängen und Würgen erneut den Status eines offiziell erkannter Kandidaten für die Mitgliedschaft bestätigt, wenn auch große Zweifel über den Zeitpunkt ihres tatsächlichen Beitritts bestehen bleiben.
Turecku byl po dlouhém reptání potvrzen statut oficiálně uznaného kandidáta na členství, přestože zůstávají značné pochyby o tom, kdy vlastně země do unie vstoupí.
Možná hledáte...
Würgengel |
Würgeengel |
Würgeisen |
würgend |
würgende |
Würgefalke |
Würger |
Würgerin |
Würgereiz |
Würgereflex |
Würgeschlange |
würgte
DoporučujemePatnáct vět německyProč? | Warum?Tyhle věty vám napoví, jak v němčině vyjádřit vztah mezi příčinou a následkem.