werken němčina

Význam werken význam

Co v němčině znamená werken?

werken

mit den Händen arbeiten, handwerklich tätig sein, praktische Arbeit verrichten

Werken

Schulfach, das der Vermittlung praktischer Erfahrungen in handwerklichem Arbeiten dient
Doporučujeme...Patnáct vět německyVlak | Der ZugS těmito větami se určitě neztratíte na nádraží v kterékoliv německy mluvící zemi.Naučit se 15vet.cz »

Synonyma Německá synonyma

Která slova mají v němčině podobný význam jako werken?

Příklady werken příklady

Jak se v němčině používá werken?

Jednoduché věty

Erotische Liebe ist eines der wichtigsten Themen in ihren Werken.
Erotická láska je jedním z důležitých témat jejích děl.
Doporučujeme...Patnáct vět německyProč? | Warum?Tyhle věty vám napoví, jak v němčině vyjádřit vztah mezi příčinou a následkem.Naučit se 15vet.cz »

Citáty z filmových titulků

Fakten aus Geschichte, Erdkunde, aus Zeitungen, wissenschaftlichen Werken.
Fakta z historie, ze zeměpisu, z novin z vědeckých knih.
Und seinen finsteren Werken?
A veškerého jeho díla?
Und seinen finsteren Werken.
Odříkám.
Das kann nun kommen, wie es will, weil nämlich Dienstag, Schlag 11.00 Uhr, in allen Armbruster-Werken des Landes die Maschinen stillstehen und die Arbeit ruht. Damit 216.000 Beschäftigte die Beisetzung im Fernsehen verfolgen können, in Farbe!
Zůstávám tu do pondělí. protože přesně v11:00 v úterý. se v každé Armbrusterově pobočce na zemi. zastaví práce tak, aby 216,000 zaměstnanců. mohlo sledovat pohřeb. na průmyslové televizi.
Und allen seinen Werken?
A všeho jeho konání?
Ich hätte mir nicht vorstellen können, dass eine Vertreterin der amerikanischen Technologie, in dieser Art von den Werken der alten Meister ergriffen werden könnte. Das finde ich sehr erstaunlich.
Nikdy jsem si nedovedl představit.. že by americká dívka mohla být tak dojata.. uměleckými díly zobrazující minulost, to s k ní opravdu nehodí.
Ein Bekenntnis, das nie Bestätigung findet, im Leben oder in den Werken.
Což se naštěstí nikdy neprojeví ani v jejich životě ani v jejich práci.
Ich war unkeusch, in Gedanken, Worten und Werken.
Hřeším v myšlenkách, slovech i činech.
Sind Sie mit den Werken meines Vater vertraut genug, um eines vom anderen zu unterscheiden?
Znáte dílo mého otce natolik, abyste rozlišil. jeden obraz od druhého?
Ich verstehe, dass, weil du weißt, dass ich den Werken von Jules Verne zugetan bin, du dir diese Unverschämtheiten ausgedacht hast, um mich auszunutzen.
Protože víš, že mě zajímá dílo Julese Verna, vymyslel sis lži, abys byl ve výhodě.
Captain Picard war es, der mein Interesse an den Werken von Arthur Conan Doyle weckte.
Kapitán Picard byl ten, kdo vzbudil můj zájem knihy sira Arthura Conana Doylea.
Dieses Gemälde hier wurde soeben vollendet, und ich hatte vor, es zusammen mit anderen Werken von mir morgen früh an eine Ausstellung nach New York zu schicken.
Právě jsem dokončil toto a měl v úmyslu to poslat ráno, spolu s dalšími pracemi, na výstavu v New Yorku.
Es war ein Unfall beim Werken.
Nehoda v obchodě.
Von meinen Werken zu hören, interessiert mich nicht.
Nechci se o nich bavit.

Citáty ze zpravodajství a publicistiky

Es stimmt zwar, dass die Fließbandarbeit, eine hirntötende Tätigkeit, seit der von Adam Smith 1776 beschriebenen Stecknadelfabrik bis zu Henry Fords riesigen Werken in den 1920er Jahren ein Merkmal des Kapitalismus war.
Jistě, montážní linka otupující mozek byla rysem kapitalismu od továrny na špendlíky, o níž psal vampnbsp;roce 1776 Adam Smith, až po obrovské výrobní linky Henryho Forda ve 20. letech 20. století.
Dieses Konzept gehört jetzt zum Handwerkszeug eines jeden Ökonomen, wird in allen Unterrichtsstunden zum Thema Wachstum gelehrt und dient in sämtlichen Werken über Makroökonomie als Referenz.
Tento koncept dnes patří do výbavy každého ekonoma, vyučuje se ve všech kurzech o hospodářském růstu a slouží jako referenční bod všech prací o makroekonomice.
Wie es an solchen Orten zugeht, ist in literarischen Werken wie George Orwells 1984, in Aldous Huxleys Schöne neue Welt und Michel Houellebecqs jüngstem Roman Unterwerfung nachzulesen.
Obrysy takových režimů už byly vykresleny v literárních dílech, jako jsou romány 1984 George Orwella, Překrásný nový svět Aldouse Huxleyho nebo nejnovější román Michela Houellebecqa s názvem Soumission (Podvolení).
Umfassende Forschungen, von den Werken von Adam Smith über Robert Solow und Gary Becker bis hin zu Eric Hanushek, bestätigen die Bedeutung des Lernens beim Aufbau eines produktiven Humankapitals.
Rozsáhlý výzkum - od prací Adama Smitha a Roberta Solowa až po Garyho Beckera a nejnověji Erika Hanusheka - potvrzuje význam učení při budování produktivního lidského kapitálu.
Wer kann das gleiche von den Werken Damien Hirsts behaupten?
Kdo může říci totéž o produktech Damiena Hirsta?
Doporučujeme...Patnáct vět německyHledáme práci | Arbeit suchenAž budete hledat práci, budou se vám hodit tyhle německé věty.Naučit se 15vet.cz »

Možná hledáte...