w | m | Wu | wo

WM němčina

MS

Překlad WM překlad

Jak z němčiny přeložit WM?

WM němčina » čeština

MS
Doporučujeme...Patnáct vět německyZnáme se | Wir kennen unsJak mluvit německy o tom, že se s někým známe.Naučit se 15vet.cz »

Synonyma Německá synonyma

Která slova mají v němčině podobný význam jako WM?

Příklady WM příklady

Jak se v němčině používá WM?

Citáty z filmových titulků

Er weinte bei der WM und nun verkauft er Chips.
Rozbrečel se během světového poháru a teď prodává lupínky.
Man kann keine Literatur-WM machen.
Nechápete literaturu.
Ich habe gehört, dass England im WM-Finale ist.
Slyšel jsem, že Anglie je ve finále Mistrovství světa.
Auf die Fußball-WM! Auf uns!
Tak na mistrovství světa!
Wir haben die Fußball-WM.
Je mistrovství světa ve fotbalu.
Auf die Fußball-WM! Auf uns!
Na mistrovství světa ve fotbale!
Wir haben die Fußball-WM. Ein Geschenk!
Máme mistrovství světa ve fotbale.
Das entspricht dem, dass ein Schiedsrichter am Tag vor dem WM-Finale mit der Brasilianischen Mannschaft diniert.
Jako rozhodčí na večeři s Brazilci těsně před finále Mistrovství světa ve fotbale.
Ich mein wir haben es ja alle gesehen bei der WM als plötzlich überall die Deutschland Fahnen rausgehängt wurden.
Myslím tím, že jsme to všichni dobře viděli během mistrovstvích jak najednou všude visely německé vlajky.
Ja, genau das war doch geil an der WM.
Ale přesně to bylo na mistrovstvích super.
Sagen Sie, erinnern Sie sich an die WM 2002?
Madam, pamatujete si Světový pohár 2002?
Die WM in Deutschland.
Německý světový pohár!
Du hast die WM verpasst.
Přišels o mistrovství světa.
Aber für die WM in Cannes hat er keine Zeit.
Světový pohár v Cannes a on tam nemůže.
Doporučujeme...Patnáct vět německyNemoc a zdraví | Krankheit und GesundheitPatnáct vět v němčině o zdraví, nemoci a uzdravování.Naučit se 15vet.cz »

Citáty ze zpravodajství a publicistiky

Doch kann Sport auch zu einer Art riesigem, ablenkendem Schutzschirm werden, hinter dem niederträchtige Regimes abscheuliche Taten begehen - genau das Gegenteil des olympischen oder WM-Geistes.
Sport se ovšem stal také jistým druhem obrovské rozptylující zástěny, za níž ohavné režimy provádí odporné věci - což je pravý opak ducha olympijských her i mistrovství světa.
Es ist wieder so weit: Die WM ist da.
A je to tu zas: začíná Mistrovství světa ve fotbale.
Die diesjährige WM könnte durchaus ein Fest der Brüderlichkeit und des Friedens werden.
Letošní Mistrovství světa ve fotbale by dost dobře mohlo být přehlídkou bratrství a míru.
Die diesjährige WM hat wieder einmal gezeigt, dass Fußball nicht nur der beliebteste Sport, sondern auch der wahrscheinlich am stärksten globalisierte Wirtschaftszweig der Welt ist.
Letošní mistrovství světa znovu potvrdilo, že fotbal je nejen nejpopulárnějším sportem na světě, ale že je zároveň pravděpodobně nejglobalizovanějším povoláním.
Das Abschneiden der südkoreanischen Mannschaft bei der Fußball-WM 2002 führt nun jedem Südkoreaner in leicht verständlicher Weise vor Augen, dass der Leistungsgedanke zu besseren Resultaten führt als Vetternwirtschaft.
Výkon korejského týmu na letošním mistrovství světa ve fotbale je pro každého Korejce viditelným a srozumitelným důkazem, že meritokracie - společenská hierarchie založená na osobních zásluhách - nese mnohem lepší a šťavnatější ovoce než jánabráchismus.