zadarmo čeština

Překlad zadarmo německy

Jak se německy řekne zadarmo?
Doporučujeme...Patnáct vět německyVedro | HitzeTakhle si můžete německy postěžovat na letní vedro.Naučit se 15vet.cz »

Příklady zadarmo německy v příkladech

Jak přeložit zadarmo do němčiny?

Jednoduché věty

Nejsou žádné obědy zadarmo.
Kostenlose Mittagessen gibt es nicht.

Citáty z filmových titulků

No tak vem si. Jsou zadarmo.
Greift zu, die kosten nichts.
To je prakticky zadarmo, plukovníku!
Das ist praktisch geschenkt, Oberst.
No, já jsem to tu získal taky prakticky zadarmo.
Nun ich selbst bekam es auch praktisch umsonst.
To víš, úplně zadarmo to nebylo.
Die bekommt man nicht für Sammelmarken.
Pusťte ji dál. Zadarmo.
Lassen Sie sie reinkommen, ohne Geld.
Nikdo vám nic nedá zadarmo.
Kein Mensch gibt einem was auf der Welt für nichts.
Proč bych měl zpívat zadarmo?
Warum soll ich singen, wenn ich nicht dafür bezahlt werde?
Nějaký chlápek jménem Winslow tu byl před chvílí. Taky chtěl spravovat mé obchody zadarmo.
Ein Mann namens Winslow wollte sich auch kostenlos um mein Geld kümmern.
Za pár týdnů budeš mít takové nutkání, že budeš pracovat zadarmo. - Haló?
Bald juckt es dich so sehr, dass du kostenlos arbeitest.
Myslíš, že tu zadarmo krmíme ryby?
Glaubst du, wir füttern hier die Fische einfach umsonst?
Každý chce něco zadarmo.
Jeder will etwas umsonst.
Ne. Suvenýry. Zadarmo.
Nein, das sind Gratis-Souvenirs.
Za 30000 je to prakticky zadarmo.
Es ist quasi gestohlen für 30.000.
Tady budu pracovat klidně zadarmo.
Hier arbeite ich sogar umsonst.
Doporučujeme...Patnáct vět německyNemoc a zdraví | Krankheit und GesundheitPatnáct vět v němčině o zdraví, nemoci a uzdravování.Naučit se 15vet.cz »

Citáty ze zpravodajství a publicistiky

Není ale k mání zadarmo.
Sie hat jedoch ihren Preis.
Zádrhel nemůže být v tom, že zvyšování životní úrovně chudých lidí nad hranici holé existence vede k malthuziánské katastrofě, a zádrhel nemůže být ani v tom, že daně a čerpání dávek nutí lidi pracovat ve výsledku zadarmo.
Es ist nicht, dass die Anhebung der Lebensstandards der Armen über das Existenzminimum eine malthusianische Katastrophe heraufbeschwört oder dass Steuern und die Entziehung der Sozialleistungen die Menschen dazu bringt, für nichts zu arbeiten.
Lula prohlásil, že tento ad hoc přístup dal Brazílii jistou míru flexibility, která jiným zemím chyběla; nebyla však zadarmo, jak tvrdil, a výsledky neměly dlouhého trvání.
Lula behauptete, dieser Ad-hoc-Ansatz hätte Brasilien ein gewisses Maß an Flexibilität verliehen, das anderen Ländern fehlte. Kostenfrei, wie von ihm behauptet, war das allerdings nicht und die Ergebnisse waren auch nicht von Dauer.
Nic však není zadarmo.
Aber nichts ist umsonst.
Ukázalo se však, že euro není tak docela zadarmo, jak se zprvu zdálo.
Wie sich herausstellte, war der Euro nicht wirklich der Selbstläufer, der er zu sein schien.
V ekonomice stále neexistuje nic, co by bylo zadarmo.
Es gibt in der Wirtschaft noch immer nichts umsonst.
Rus letí zadarmo, Američan zaplatí dvacet milionů dolarů.
Der Russe fliegt umsonst, der Amerikaner zahlt 20 Millionen Dollar.
V ekonomice ale nic není zadarmo a právě tady může být cena obrovská: při koupi nového domu budou lidé muset platit víc a budou tedy méně ochotní a schopní si to dovolit.
Doch gibt es in der Wirtschaft nichts geschenkt, und in diesem Fall können die Kosten immens sein: Die neuen Eigenheimkäufer werden mehr bezahlen müssen und daher weniger bereit und in der Lage sein, so viel zu bezahlen.
Rusové tak snadno podléhají všem těm pyramidovým a letadlovým hrám, provozovaným snůškou bezohledných jedinců, protože jim schází realistický pohled na život a protože věří, že v životě je spousta věcí zadarmo.
Genau dieser fehlende Realitätssinn und der Glaube an Geschenke, die vom Himmel fallen, machten viele Russen so anfällig für verschiedene Pyramidenspiele, die skrupellose Geschäftemacher aufzogen.
To je však jen začátek: se svými nejvzácnějšími zdroji - čistou vodou a vzduchem - totiž nakládáme, jako by byly zadarmo.
Doch ist das nur der Anfang: Wir haben unsere wertvollsten Ressourcen - sauberes Wasser und saubere Luft - so behandelt, als wären sie umsonst.
Nic z toho nebude zadarmo.
Keine dieser Maßnahmen ist billig.
Prvotřídní programová skladba ale zadarmo není. Bezplatné nejsou ani jiné významnější duševní výtvory.
Herausragende Fernsehunterhaltung gibt es aber nicht zum Nulltarif, und mit anderen wichtigen geistigen Schöpfungen ist es ebenso.
Jinými slovy jde o plýtvavou činnost, která nedosahuje ničeho jiného, než že umožňuje výběr renty z věcí, které by jinak mohly být zadarmo.
Mit anderen Worten, es ist überflüssige Aktivität, die auf nichts weiter abzielt, als Dingen Rendite abzuringen, die sonst gratis wären.

Možná hledáte...

Doporučujeme...Patnáct vět německyAutobus a tramvaj | Bus und StraßenbahnS těmito větami se určitě neztratíte v hromadné dopravě kteréhokoliv města v německy mluvících zemích.Naučit se 15vet.cz »